Темный режим

Premier Rendez-Vous

Оригинал: Alliage

Первое свидание

Перевод: Вика Пушкина

Premier rendez-vous

На первом свидании

Dans tes bras je te l'avoue

В твоих объятьях, признаюсь тебе в том,

Premier rendez-vous

На первом свидании

J'oublierais tout

Я позабыл бы обо всем.

Sensuelle, si belle

Чувственная, такая красивая

Regard éternel

С бездонным взглядом —

Je ne veux que toi, de toi à moi

Я хочу лишь тебя, чтобы ты растворилась во мне.

C'est comme ça

Вот так.

Pluriel, charnelle

Разнообразная, чувственная,

Juste un peu rebelle

Немного строптивая —

Je suis en manque de toi, depuis que t'es là

Мне не хватает тебя с момента, как ты здесь.

C'est comme ça

Вот так.

La première fois où je t'ai vue

В первый раз, когда я тебя увидел,

Je me suis senti perdu

Я почувствовал себя потерянным,

Et puis juste un peu après, j'ai su

А после, немного позже я понял.

Premier rendez-vous

На первом свидании

Dans tes bras je te l'avoue

В твоих объятьях, признаюсь тебе в том,

Premier rendez-vous

На первом свидании

J'oublierais tout

Я позабыл бы обо всем.

Princesse, fidèle

Принцесса, верная,

Amour essentiel

Настоящая любовь —

Je ne veux que toi, de toi à moi

Я хочу лишь тебя, чтобы твое стало моим.

C'est comme ça

Вот так.

Premier rendez-vous

На первом свидании

Dans tes bras je te l'avoue

В твоих объятьях, признаюсь тебе в том,

Premier rendez-vous

На первом свидании

J'oublierais tout

Я позабыл бы обо всем.