Темный режим

Round and Round

Оригинал: 3 Doors Down

Снова и снова

Перевод: Никита Дружинин

There's one who takes it all, and there's one who takes the fall,

Есть победитель, и есть проигравший.

One who never ends, and there's one who stands again,

Тот, кто никогда не умрет, и тот, кто воскреснет вновь.

There's one who lives in pain, and there's one who has no shame,

Есть мученик и есть мучитель.

One to tell the lies, and one to make the alibis.

Лжец, и тот кто его прикрывает.

Round and round and round and round we go,

Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу,

Where we're gonna stop nobody knows.

И никто не знает, когда же мы остановимся.

There's one who makes the rules, and there's one to plays the fool.

Есть тот, кто устанавливает правила игры, и тот, кто разыгрывает дурачка.

One with jealous hands, and there's one to be the friend.

Корыстолюбивый, и тот, кто будет настоящим другом.

There's one who wins the fight, and there's one who sleeps at night,

Тот, кто побеждает в схватке, и тот, кто спокойно спит по ночам.

There's one who will stand tall...

Есть тот, кто будет хвастать...

But we will all fall.

Но мы все в конце концов погибнем.

Round and round and round and round we go,

Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу,

Where we're gonna stop nobody knows.

И никто не знает, когда же мы остановимся.

Something's wrong, I feel it in my soul,

Что-то не так, я чувствую это всем своим существом.

Round and round and round and round we go.

Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу.

Just to find a way, just to find a way out,

Найти бы, найти бы выход,

To find a way, just to find a way out,

Найти бы, найти бы выход,

To find a way, just to find a way out for me...

Найти бы, найти мне бы выход...

Just to find a way, just to find a way out,

Найти бы, найти бы выход,

To find a way, just to find a way out,

Найти бы, найти бы выход,

To find a way, just to find a way out for me...

Найти бы, найти мне бы выход...

Round and round and round and round we go,

Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу,

(To find a way, just to find a way...)

(Найти бы, найти бы выход...)

Where we're gonna stop nobody knows.

Никто не знает, когда же мы остановимся.

(Just to find a way, just to find a way...)

(Найти бы, найти бы...)

Something's wrong, I feel it in my soul,

Что-то не так, я чувствую это всем своим существом.

(To find a way, just to find a way...)

(Найти бы, найти бы выход...)

Round and round and round and round we go,

Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу.

(To find a way, just to find a way out for me...)

(Найти бы, найти мне бы выход...)

Round and round and round and round we go,

Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу,

(Round and round and round and round we go...)

(Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу...)

Where we're gonna stop nobody knows,

И никто не знает, когда же мы остановимся.

(Where we're gonna stop nobody knows...)

(Никто не знает, когда же мы остановимся...)

Something's wrong, I feel it in my soul,

Что-то не так, я чувствую это всем своим существом.

(Something's wrong, I feel it in my soul...)

(Что-то не так, я чувствую это всем своим существом...)

Round and round and round and round we go,

Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу.

(Round and round and round and round we go...)

(Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу...)

Just to find a way, just to find a way out,

Найти бы, найти бы выход,

To find a way, just to find a way out,

Найти бы, найти бы выход,

To find a way, just to find a way out for me...

Найти бы, найти мне бы выход...