Темный режим

It's the Only One You've Got

Оригинал: 3 Doors Down

Это все, что у тебя есть

Перевод: Вика Пушкина

How do you know where you're going,

Как тебе знать, куда ти идешь,

When you don't know where you've been

Если ты не знаешь, где ты был,

You hide the shame that you're not showing,

Ты прячешь свой стыд, [никому его не показывая,]

And you won't let anyone in.

И ты никому не откроешься.

A crowded street can be a quiet place,

Даже переполненая улица может казаться тихой,

When you're walking alone.

Когда ты идёшь по ней в одиночестве.

And now you think that you're the only

И теперь ты думаешь, что ты

One who doesn't...

Единственный, кто не...

[Chorus:]

[Припев:]

Have to try

Должен попытаться,

And you won't have to fail.

Тогда тебе не придётся проигрывать.

If you're afraid to fly,

Ты так боишься летать,

Then I guess you never will.

Что, думаю, никогда не будешь.

You hide behind your walls

Ты прячешься за своими стенами,

Of 'maybe nevers',

Сделанными из "наверное, никогда",

Forgetting that there's something more

Забывая, что есть что-то большее,

Than just knowing better.

Чем осторожность.

Your mistakes do not define you now,

Твои ошибки не говорят о том, кто ты,

They tell you who you're not

Они говорят о том, кем ты не являешься,

You've got to live this life you're given

Ты должен прожить данную тебе жизнь

Like it's the only one you've got.

Так, будто она — единственное, что у тебя есть.

Memories have left you broken

Воспоминания поломали тебя,

And the scars have never healed,

И шрамы так и не зажили.

The emptiness in you is growing,

Пустота в тебе растет,

But so little left to fill.

И осталось так мало свободного места.

You're scared to look back on the days before,

Ты боишься оглянуться на прошлое,

You're too tired to move on,

Ты слишком устал двигаться вперед,

And now you think that you're the only one who doesn't...

И теперь ты думаешь, что ты единственный, кто не...

[Chorus]

[Припев]

What would it take

Что нужно сделать,

To get you to say that 'I'll try'

Чтобы заставить тебя сказать "Я попытаюсь",

And what would you say if

И что бы ты сказал, если бы

This was the last day of your life

Это был последний день в твоей жизни?

[2x:]

[2 раза:]

You hide behind your walls

Ты прячешься за своими стенами,

Of 'maybe nevers',

Сделанными из "наверное, никогда",

Forgetting that there's something more

Забывая, что есть что-то большее,

Than just knowing better.

Чем осторожность.

Your mistakes do not define you now,

Твои ошибки не говорят о том, кто ты,

They tell you who you're not.

Они говорят о том, кем ты не являешься,

You've got to live this life you're given

Ты должен прожить данную тебе жизнь

Like it's the only one you've got.

Так, будто она — единственное, что у тебя есть.