Темный режим

My Way

Оригинал: 3 Doors Down

По-своему

Перевод: Олег Крутиков

It's the same thing.

Одно и то же.

It's the same thing every time —

Одно и то же каждый раз —

Your way or nothing.

Или по-твоему или никак.

It's a shame that

Жаль.

It's a shame that all this time

Жаль, что всё это время

Things could have been much better here,

Всё могло быть намного лучше,

Maybe something more defined,

Может быть, определённее,

More than what you had in mind,

Намного больше, чем ты думала,

More that I could have become.

Намного лучше, чем я когда-либо мог бы стать.

I could spend my whole life hanging

Я мог бы провести всю свою жизнь, цепляясь

On your words that leave me here in doubt.

За те твои слова, что привели меня в такое смятение.

But I'm so tired of being down and out

Но я так устал быть ничтожеством.

I'll do this my way now.

Теперь я всё буду делать по-своему.

You know you've been so wrong

Ты ведь сама знаешь, что поступала неправильно

For way too long

Слишком много раз,

And now it shows.

И теперь это сказывается.

It shows that all you've ever wanted

Это подтверждает то, что всё, чего ты хотела -

Was to be the one,

Стать той,

To put me down for what I've done.

Что унизит меня за всё, что я сделал.

And no you're not the only one

И ты действительно не та самая, единственная,

But you will never be like me.

И ты никогда не станешь такой, как я.

I could spend my whole life hanging

Я мог бы провести всю свою жизнь, цепляясь

On your words that leave me here in doubt.

За те твои слова, что привели меня в такое смятение.

But I'm so tired of being down and out

Но я так устал быть ничтожеством.

I'll do this my way now.

Теперь я всё буду делать по-своему.

I'll do this my way now.

Теперь я всё буду делать по-своему.

With all that you know, tell me who will you hurt?

После всего, что ты узнала, скажи, кто сможет тебе навредить?

And where will you go, when you get what you deserve?

И куда ты отправишься, когда получишь то, что заслуживаешь?

I could spend my whole life hanging

Я мог бы провести всю свою жизнь, цепляясь

On your words that leave me here in doubt.

За те твои слова, что привели меня в такое смятение.

But I'm so tired of being down and out

Но я так устал быть ничтожеством.

I'll do this my way.

Теперь я все буду делать по-своему.

I could spend my whole life hanging

Я мог бы провести всю свою жизнь, цепляясь

On your words that leave me here in doubt.

За те твои слова, что привели меня в такое смятение.

But I'm so tired of being down and out

Но я так устал быть ничтожеством.

I'll do this my way now.

Теперь я всё буду делать по-своему.

I'll do this my way now.

Теперь я всё буду делать по-своему.

I'll do this my way now.

Теперь я всё буду делать по-своему.

Do this my way now.

Сделаю всё по-своему.