Gimme Gimme Gimme
Господи, пошли мне...
Half past twelve
Половина первого ночи,
And I'm watching the late show in my flat all alone
И я смотрю позднее ТВ-шоу в одиночестве.
How I hate to spend the evening on my own
Как же я ненавижу эти вечера наедине с собой,
Autumn winds
Осенний ветер
Blowing outside the window as I look around the room
Бьется в окно и я обвожу взглядом комнату,
And it makes me so depressed to see the gloom
Мне так тяжело лицезреть эту безысходность,
There's not a soul out there
Рядом ни души,
No one to hear my prayer
И никто не услышит моей мольбы:
Gimme gimme gimme a man after midnight
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Won't somebody help me chase these shadows away
Ведь некому помочь мне разогнать эти тени,
Gimme gimme gimme a man after midnight
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Take me through the darkness to the break of the day
Того, кто проведет сквозь эту тьму навстречу свету.
Movie stars
Кинозвезд
Find the end of the rainbow, with that fortune to win
Радуга смогла привести к успеху на другом ее конце,
It's so different from the world I'm living in
Но это так отличается от моей жизни,
Tired of T.V.
Уставшей от телевидения.
I open the window and I gaze into the night
Я открываю окно и пристально гляжу в ночь,
But there's nothing there to see, no one in sight
Но там никого нет, там пустота,
There's not a soul out there
Там нет никого,
No one to hear my prayer
Кто бы услышал мою мольбу
Gimme gimme gimme a man after midnight
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Won't somebody help me chase these shadows away
Ведь некому помочь мне разогнать эти тени,
Gimme gimme gimme a man after midnight
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Take me through the darkness to the break of the day
Того, кто проведет сквозь эту тьму навстречу свету.
Gimme gimme gimme a man after midnight...
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Gimme gimme gimme a man after midnight...
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
There's not a soul out there
Там нет никого,
No one to hear my prayer
Кто бы услышал мою мольбу
Gimme gimme gimme a man after midnight
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Won't somebody help me chase these shadows away
Ведь некому помочь мне разогнать эти тени,
Gimme gimme gimme a man after midnight
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Take me through the darkness to the break of the day
Того, кто проведет сквозь эту тьму навстречу свету
Gimme gimme gimme a man after midnight
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Won't somebody help me chase these shadows away
Ведь некому помочь мне разогнать эти тени,
Gimme gimme gimme a man after midnight
Господи, пошли мне мужчину в эту полночь,
Take me through the darkness to the break of the day
Того, кто проведет сквозь эту тьму навстречу свету