Темный режим

Falling for You

Оригинал: Weezer

Влюбился в тебя

Перевод: Олег Крутиков

Holy cow, I think I've got one here,

Ни фига себе, кажется, я нашёл девушку,

Now just what am I supposed to do?

И что мне теперь делать?

I've got a number of irrational fears

У меня куча нелогичных страхов,

That I'd like to share with you.

Которыми я хочу с тобой поделиться.

First, there's rules about old goats like me

Во-первых, есть неписанные правила про старпёров, вроде меня,

Hanging 'round with chicks like you,

Когда они встречаются с молоденькими, как ты,

But I do like you and another one:

Но ты мне нравишься, и вот ещё:

You say “like” too much.

Ты слишком часто говоришь "типа".

But I'm shaking at your touch, I like you way too much,

Но меня пробивает, когда ты прикасаешься ко мне, ты мне слишком нравишься,

My baby, I'm afraid I'm falling for you.

Крошка, боюсь, что я влюбился в тебя.

I'd do 'bout anything to get the hell out alive,

Я сделаю всё, чтобы выпутаться из такой передряги живым,

Or maybe I would rather settle down with you, oh!

А, может, лучше остепенюсь с тобой, о!

Holy moly, baby, wouldn't you know it?

Ёлки-палки, детка, разве ты не знала?

Just as I was busting loose,

Я вообще-то срывался с катушек,

I gotta go turn in my rock star card

Придётся вернуть мою карту рок-звезды

And get fat and old with you,

И растолстеть и состариться вместе с тобой,

'Cause I'm a burning candle, you're a gentle moth

Я ведь горящая свеча, а ты хрупкий мотылёк,

Teaching me to lick a little bit kinder,

Которая учит мой язык быть чуточку нежнее,

And I do like you — you're the lucky one,

И ты мне, правда, нравишься, тебе повезло,

No, I'm the lucky one.

Нет, это мне повезло.

I'm shaking at your touch, I like you way too much,

Меня пробивает, когда ты прикасаешься ко мне, ты мне слишком нравишься,

My baby, I'm afraid I'm falling for you.

Крошка, боюсь, что я влюбился в тебя.

I'd do 'bout anything to get the hell out alive,

Я готов на всё, чтобы выпутаться из такой передряги живым,

Or maybe I would rather settle down with you.

А, может, лучше остепенюсь с тобой.

Holy sweet, goddamn!

Ох ты ж, чёрт побери!

You left your cello in the basement,

Ты оставила свою виолончель у меня в подвале,

I admired the glowing stars

Мне очень понравились мерцающие звёзды,

And tried to play a tune,

И я попробовал сыграть мелодию,

I can't believe how bad I suck, it's true.

Поверить не могу, как же стрёмно у меня получается, но это так.

What could you possibly see in little ol' three chord me?

Что ты смогла разглядеть во мне, не знающем ничего, кроме трёх аккордов?

But I do like you and you like me too,

Но ты мне нравишься, и я нравлюсь тебе,

I'm ready, let's do it, baby!

Я готов, давай сделаем это, крошка!

I'm shaking at your touch, I like you way too much,

Меня пробивает, когда ты прикасаешься ко мне, ты мне слишком нравишься,

My baby, I'm afraid I'm falling for you.

Крошка, боюсь, что я влюбился в тебя.

I'd do 'bout anything to get the hell out alive,

Я готов на всё, чтобы выпутаться из такой передряги живым,

Or maybe I would rather settle down...

А, может, лучше остепенюсь...

(Down)

(Остепенюсь)

With you. (With you)

С тобой. (С тобой)

Down (Down)

Остепенюсь (Остепенюсь)

With you, (With you)

С тобой. (С тобой)

Oh!

О!