Темный режим

Mon Univers

Оригинал: Vitaa

Моя Вселенная

Перевод: Никита Дружинин

Si j'écris ces bouts de ma vie

Если я пишу об этих моментах своей жизни,

Si ma plume s'envole et brûle aujourd'hui

Если мое перо взмывает и пылает сегодня,

Si j'écris ces mots en sursis

Если я пишу эти слова с отсрочкой,

C'est pour parer à ma peur du mépris

Это для того, чтобы предотвратить страх презрения.

Si les gens me parlent et m'oublient

Если люди говорят со мной и меня забывают,

Si la futilité reste, je me dis que

Если пустота остается, я говорю себе, что

Mon cœur n'a pas sa place ici

Моему сердцу здесь места нет.

Je vous lègue alors, mes restes et ma vie

И в таком случае я завещаю вам свои останки и свою жизнь.

Si j'étais plus fort sans lui

Если бы я была сильней без него,

Ma vie prendrait un sens, ici

Моя жизнь обрела бы смысл.

Si mon cœur se tait la nuit

Если мое сердце молчит в ночи,

C'est une illusion car j'ai encore mal dormi

Это иллюзия, я просто плохо сплю.

Pour laisser la trace de mes mots sur toi

Чтобы оставить след своих слов на тебе,

Je ferais n'importe quoi

Я сделаю все, что угодно.

Pour vous entraîner dans ce monde à moi

Чтобы увести вас в свой мир,

J'irai là où il faudra

Я пойду туда, куда понадобится.

Je trouverai la force et la foi

Я обрету силы и веру,

Je chanterai tous mes silences

Я песней восхвалю все свои молчания,

Et même si vous me pointez du doigt

И даже если вы укажете на меня пальцем,

Je tenterai toutes mes chances

Я использую каждый свой шанс.

Je rêve de pénétrer dans votre univers

Я мечтаю проникнуть в вашу Вселенную,

De creuser ce tunnel qui mène à vos rêves

Вырыть туннель, ведущий к вашим мечтам,

Transporter mes mots, tout cet atmosphère

Пронести свои слова, всю эту атмосферу.

J'utiliserai ma voix, pour le transfère

Голосом своим я перемещу это.

J'voudrais toucher du bout de ma plume

Я хотела бы коснуться кончиком своего пера

Le fond de vos âmes, le mal qu'on y écume

Глубины ваших душ, зла, что пенится там.

Je sais ce qui reste et ne part pas

Я знаю, что остается, и не ухожу,

Je connais ces gestes qu'ils nous renvoient

Мне знакомы эти жесты, вновь посылаемые ими нам.

Faire semblant d'oublier ces moments

Притвориться, что позабыла об этих моментах.

Tout s'est arrêté, tout à basculé

Все прекратилось, все изменилось.

Et si ma voix se perd en chemin

Если мой голос потеряется на этом пути,

Je ferai tout pour vous laisser du mien

Я сделаю все, чтобы оставить вам часть себя.

Pour laisser la trace de mes mots sur toi

Чтобы оставить след своих слов на тебе,

Je ferais n'importe quoi

Я сделаю все, что угодно.

Pour vous entraîner dans ce monde à moi

Чтобы увести вас в свой мир,

J'irai là où il faudra

Я пойду туда, куда понадобится.

Je trouverai la force et la foi

Я обрету силы и веру,

Je chanterai tous mes silences

Я песней восхвалю все свои молчания,

Et même si vous me pointez du doigt

И даже если вы укажете на меня пальцем,

Je tenterai toutes mes chances

Я использую каждый свой шанс.

Pour vous laisser un peu de moi

Чтобы оставить вам немного меня,

Pour vous introduire à mon univers

Чтобы проводить вас в свою Вселенную.

Suivez le son de ma voix

Следуйте за моим голосом,

Et laissez vous faire...

И позвольте себе плыть по течению...