Темный режим

Lemme See

Оригинал: Usher

Покажи-ка

Перевод: Вика Пушкина

Usher, baby

Это Ашер, крошка,

I hear you, yeah

Я понял тебя, да...

Rock with me

Встряхниcь со мной,

F*ck with me

Перепихнись со мной.

Hey girl, I'm debating

Эй, малышка, я вот рассуждаю -

If I should take you home

Если я отвезу тебя домой...

Should I take you home?

А стоит ли мне везти тебя к себе домой?

I don't mean to keep you waiting

Я не хочу заставлять тебя ждать,

But I just gotta know

Но я просто должен знать

If you're ready

Готова ли ты к такому...

[Hook:]

[Повтор:]

She says she wanna take her skirt off

Она говорит, что хочет стащить свою юбку,

Be my guest!

Будь моим гостем — чувствуй себя как дома!

I decided to take my shirt off

Под такое дело я решил стащить и свою рубашку,

And show my chest!

И показать свою грудь — а чего бы и не похвастаться...

And we been sipping on that Merlot

И мы, такие довольные, потягивали Мерло,

So you know what's next

Ну, ты знаешь, что будет дальше:

Working intermissions, switching positions

Вынужденный антракт — смена позиций,

We so expensive oh!

Мы, как дорогие порнозвезды, о!

[Chorus:]

[Припев:]

You can say it all night long

Ты можешь трепаться всю ночь напролет -

That you couldn't wait to get me home alone

Что ты не могла дождаться, чтобы оказаться со мной наедине,

What you gon' do to me

О том, что ты собираешься делать со мной.

Don't talk about it, be about it

Но, крошка, больше дела, меньше слов,

Let me see, let me see, let me see

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — покажи мне!

Girl I can't wait to get you home

Детка, я не могу дождаться, чтобы оказаться с тобой наедине

Talk a good game mate, come on

Мне нужен хороший партнер для спарринга, давай,

Holler 'bout what you gon' do to me

Вопи громче о том, что ты собираешься делать со мной,

Don't talk about it, be about it

Больше дела, меньше слов,

Let me see, let me see, let me see

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — покажи мне!

I'll be anticipating

Я весь в ожидании и предвкушении -

What you would do to me

Что же ты со мной сделаешь?

What you gon' do to me

Что ты собираешься делать со мной?

Sex babe, it's the ocassion

Секс, крошка, это особый случай,

Hands on when you're with me

Держи руки наготове, когда ты со мной,

Give your heart to me, yeah

Отдай мне свое сердце, да.

[Hook:]

[Повтор:]

She says she wanna take her skirt off

Она говорит, что хочет стащить свою юбку,

Be my guest!

Будь моим гостем — чувствуй себя как дома!

I decided to take my shirt off

Под такое дело я решил стащить и свою рубашку,

And show my chest!

И показать свою грудь — а чего бы и не похвастаться...

And we been sipping on that Merlot

И мы, такие довольные, потягивали Мерло,

So you know what's next

Ну, ты знаешь, что будет дальше:

Working intermissions, switching positions

Вынужденный антракт — смена позиций,

We so expensive oh!

Мы, как дорогие порнозвезды, о!

[Chorus:]

[Припев:]

You can say it all night long

Ты можешь трепаться всю ночь напролет -

That you couldn't wait to get me home alone

Что ты не могла дождаться, чтобы оказаться со мной наедине,

What you gon' do to me

О том, что ты собираешься делать со мной.

Don't talk about it, be about it

Но, крошка, больше дела, меньше слов,

Let me see, let me see, let me see

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — покажи мне!

Girl I can't wait to get you home

Детка, я не могу дождаться, чтобы оказаться с тобой наедине

Talk a good game mate, come on

Мне нужен хороший партнер для спарринга, давай,

Holler 'bout what you gon' do to me

Вопи громче о том, что ты собираешься делать со мной,

Don't talk about it, be about it

Больше дела, меньше слов,

Let me see, let me see, let me see

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — покажи мне!

[Rick Ross]

[Rick Ross:]

Got on all my ice,

Посмотрите на мои брюлики,

Talking cash shit

Они говорят за меня — насколько я богат.

Been ballin all my life,

Был кутилой всю свою жизнь,

Lamborghini's fast whips

Ламборгини — самые быстрые колеса.

She down to ride and deserves

Она готова покататься и заслуживает босса,

A boss who down to provide

Что обеспечит её тачкой и рулем, за который можно ухватиться.

We run the streets, but on G-5's, I'm talking fly

Мы рулим улицами, но на борту G-5 я в полном улете.

Boots and blue jeans, Cartier newer rings

Сапоги и синие джинсы, новые кольца от Картье

You wit a big boy, so we do the big things

Ты с большим мальчиком, поэтому мы делаем большие вещи.

Had to vallet park it,

Свои роскошные тачки я держу в специальном месте,

Chanel hoodie on

Укрытыми накидками от Chanel.

Looking like Treyvon, Martin George Zimmerman I'm wanted

Любой коп точит зуб на такого ниг*ра как я,

She on my wanted poster,

Она на моём постере "Хочу такую цыпу"

Ciroc in my mimosa

Ciroc в моей мимозе,

I'm ballin' like Lebron, we shoppin in Milan

Я кутила, как Леброн, мы делаем шоппинг в Милане.

The 450 8 Ferrari I park it on the lawn

450 8 Феррари, я припарковал её прямо на газоне.

I let her meet my tongue,

Я познакомил ее со своим языком,

She blew up like a bomb

И она взорвалась как бомба.

The sex is so explosive her stuff is supersonic

Секс настолько взрывной и её крик сверхзвуковой,

She my new addiction I swear I'm through it

Она моя новая зависимость, клянусь, я преодолею её.

Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest

Rozay и Usher Raymond, девушка, мы самые горячие,

Rockin the most ice, I said we the hottest

Трясём своими стекляшками, я же сказал, мы самые горячие.

[Chorus:]

[Припев:]

You can say it all night long

Ты можешь трепаться всю ночь напролет -

That you couldn't wait to get me home alone

Что ты не могла дождаться, чтобы оказаться со мной наедине,

What you gon' do to me

О том, что ты собираешься делать со мной.

Don't talk about it, be about it

Но, крошка, больше дела, меньше слов,

Let me see, let me see, let me see

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — покажи мне!

Girl I can't wait to get you home

Детка, я не могу дождаться, чтобы оказаться с тобой наедине

Talk a good game mate, come on

Мне нужен хороший партнер для спарринга, давай,

Holler 'bout what you gon' do to me

Вопи громче о том, что ты собираешься делать со мной,

Don't talk about it, be about it

Больше дела, меньше слов,

Let me see, let me see, let me see

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — покажи мне!