Темный режим

Confessions, Part 2

Оригинал: Usher

Признание, часть 2

Перевод: Никита Дружинин

Watch this...

Смотри сюда...

[Chorus:]

[Припев:]

These are my confessions

Это мое признание -

Just when I thought I said all I could say

Именно когда я думал, что сказал всё, что мог рассказать

My chick on the side said she got one on the way

Моя цыпа на стороне сказала, что она на пути ко мне.

These are my confessions

Это мое признание -

Man I'm thrown and I dont know what to do

Чувак, я в растерянности и я не знаю, что делать,

I guess I gotta give part 2 of my confessions

Думаю, я должен сделать вторую часть моих признаний.

If I'm gonna tell it then I gotta tell it all

Если я должен признаться, то я должен выложить все ,

Damn near cried when I got that phone call

Я чуть не заплакал, когда получил тот телефонный звонок

I'm so throwed and I don't know what to do

Я в такой растерянности, я не знаю, что делать,

But to give you part 2 of my confessions

Кроме как — сделать вторую часть моих признаний.

Now this gon' be the hardest

Это будет самая сложная вещь,

Thing I think I ever had to do

Из тех, что когда-либо приходилось делать.

Got me talkin' to myself

Сам с собой говорю,

Askin' how I'm gon' tell you

Вопрошая: "Как я собираюсь выложить тебе

'Bout that chick on part 1

О той цыпе из первой части,

I told ya'll I was creepin' with,

С которой я изменял тебе,

Creepin' with

Изменял тебе.

Said she's 3 months pregnant

Она сказала, что на 3 месяце,

And she's keepin' it

И она собирается оставить ребенка.

The first thing that came to mind was you

Первое, что пришло мне на ум — это как ты отреагируешь,

Second thing was how do

Второй вещью было то, откуда мне знать,

I know if it's mine and is it true

Что это правда и это действительно мой ребенок?

Third thing was me wishin'

Третьей вещью было желание,

That I never did what I did

Чтобы я никогда не делал то, что я сделал -

How I ain't ready for no kid

Как я не готов к ребенку,

And bye bye to our relationship

И как придется распрощаться с нашими отношениями.

[Chorus:]

[Припев:]

These are my confessions

Это мое признание -

Just when I thought I said all I could say

Именно когда я думал, что сказал всё, что мог рассказать

My chick on the side said she got one on the way

Моя цыпа на стороне сказала, что она на пути ко мне.

These are my confessions

Это мое признание -

Man I'm thrown and I dont know what to do

Чувак, я в растерянности и я не знаю, что делать,

I guess I gotta give part 2 of my confessions

Думаю, я должен сделать вторую часть моих признаний.

If I'm gonna tell it then I gotta tell it all

Если я должен признаться, то я должен выложить все ,

Damn near cried when I got that phone call

Я чуть не заплакал, когда получил тот телефонный звонок

I'm so throwed and I don't know what to do

Я в такой растерянности, я не знаю, что делать,

But to give you part 2 of my confessions

Кроме как — сделать вторую часть моих признаний.

Sittin here stuck on stupid,

Сижу здесь, застряв как дурак,

Tryna figure out

Пытаясь придумать как разрулить ситуацию.

When, what, and how i'mma let

Когда, что и как

This come out of my mouth

Выльется из моих уст.

Said it ain't gon' be easy

Знаю, это будет нелегко,

But I need to stop thinkin', contemplatin'

Но мне нужно прекратить сидеть и размышлять тут,

Be a man and get it over with (over with)

Нужно быть мужчиной и покончить с этим (с этим).

I'm ridin' in my whip racin' to her place

Я еду в своей тачке, мчась к ней домой ,

Talkin' to myself preparin'

Говоря сам с собой, подготавливаясь ,

To tell her to her face

Чтобы выложить ей все лицом к лицу.

She open up the door and

Она открывает дверь

Didn't want to come near me

И не хочет и приближаться ко мне.

I said "one second baby

Я сказал: "Одна минута, малышка,

Please hear me"

Пожалуйста, выслушай меня"

[Chorus:]

[Припев:]

These are my confessions

Это мое признание -

Just when I thought I said all I could say

Именно когда я думал, что сказал всё, что мог рассказать

My chick on the side said she got one on the way

Моя цыпа на стороне сказала, что она на пути ко мне.

These are my confessions

Это мое признание -

Man I'm thrown and I dont know what to do

Чувак, я в растерянности и я не знаю, что делать,

I guess I gotta give part 2 of my confessions

Думаю, я должен сделать вторую часть моих признаний.

If I'm gonna tell it then I gotta tell it all

Если я должен признаться, то я должен выложить все ,

Damn near cried when I got that phone call

Я чуть не заплакал, когда получил тот телефонный звонок

I'm so throwed and I don't know what to do

Я в такой растерянности, я не знаю, что делать,

But to give you part 2 of my confessions

Кроме как — сделать вторую часть моих признаний.

[Bridge:]

[Переход:]

This by far is the hardest thing

Это на сегодняшний день является самым сложным,

I think i've ever had to do

Что мне когда-либо приходилось делать:

To tell you, the woman I love

Сказать тебе, женщине, которую я люблю,

That I'm having a baby by a woman

Что у меня ребенок от женщины,

That I barely even know

Которую я едва знаю.

I hope you can accept the fact

Я надеюсь, что ты сможешь принять тот факт, что

That I'm man enough to tell you this

Я, мужчина в достаточной мере, чтобы сказать тебе это.

And hopefully you'll give me another chance

И, надеюсь, ты дашь мне еще один шанс -

This ain't about my career

Речь идет не о моей карьере,

This ain't about my life

Речь идет не о моей жизни,

It's about us

Речь идет о нас,

Please

Пожалуйста!..

[Chorus:]

[Припев:]

These are my confessions

Это мое признание -

Just when I thought I said all I could say

Именно когда я думал, что сказал всё, что мог рассказать

My chick on the side said she got one on the way

Моя цыпа на стороне сказала, что она на пути ко мне.

These are my confessions

Это мое признание -

Man I'm thrown and I dont know what to do

Чувак, я в растерянности и я не знаю, что делать,

I guess I gotta give part 2 of my confessions

Думаю, я должен сделать вторую часть моих признаний.

If I'm gonna tell it then I gotta tell it all

Если я должен признаться, то я должен выложить все ,

Damn near cried when I got that phone call

Я чуть не заплакал, когда получил тот телефонный звонок

I'm so throwed and I don't know what to do

Я в такой растерянности, я не знаю, что делать,

But to give you part 2 of my confessions

Кроме как — сделать вторую часть моих признаний.