Темный режим

The Ocean of the Sky

Оригинал: Used, The

Океан небес

Перевод: Вика Пушкина

The war is over if there was a war

Война окончена, если она вообще была.

I hope we won

Надеюсь, мы выиграли.

A little boy waits with a lever on his own

Маленький мальчик в одиночестве ждёт, держа рычаг,

So I craft a ship to fly my way back home

А я строю корабль, чтобы улететь обратно домой,

When the ocean of the sky swallows me whole

Когда океан небес полностью меня поглотит.

I've never felt so far from home and I like it

Я никогда ещё не был так далеко от дома, и мне это нравится,

Never been so left alone for so long

Никогда не оставался один так долго.

Forget the meaning but it needs one now

Забыв значение этого, сейчас я почувствовал в нём необходимость,

Yet I pretended that it did somehow

Хотя и притворялся, что помню о нём.

I'm going home

Я еду домой.

The hand, the slave master, what guessed his eye lie in pets

Властитель, рабовладелец... О чём догадался его взор животного?

Showed me just how closely men resemble pigs

Просто показал мне, как сильно люди напоминают свиней.

For the blind man that must journey into hell

Для слепого человека, который должен отправиться в ад,

I was surprised to meet my mother there as well

Я был слишком удивлён, встретив там свою мать.

I've never felt so far from home and I like it

Я никогда ещё не был так далеко от дома, и мне это нравится,

Never been so left alone for so long

Никогда не оставался один так долго.

Forget the meaning but it needs one now

Забыв значение этого, сейчас я почувствовал в нём необходимость,

Yet I pretended that it did somehow

Хотя и притворялся, что помню о нём.

I'm going home

Я еду домой.

I saw him flat so awkward up my hand below the stars

Я видел, как неуклюже он опустился на мою руку, поднятую к звёздам.

He hopped in my bed, we pretended to be friends

Он запрыгнул в мою кровать, мы притворились друзьями.

But his sigh that could have torn this man apart

Но его вздох мог бы разорвать этого человека на части,

And in his face I saw the canopy inferno

А в его лице я видел свод преисподней.

I've never felt so far from home and I like it

Я никогда ещё не был так далеко от дома, и мне это нравится,

Never been so left alone for so long

Никогда не оставался один так долго.

Forget the meaning but it needs one now

Забыв значение этого, сейчас я почувствовал в нём необходимость,

And I pretended that it did somehow

Хотя и притворялся, что помню о нём.

I'm going home

Я еду домой.