Sound Effects And Overdramatics
Аудио-эффекты и чрезмерный драматизм
When the shirt came off, it was all in time
Когда слетела рубашка, это случилось вовремя,
When a m-m-m-minute turned into a mile
Когда минута растянулась в милю.
And then I broke that grin, and I cut it out
Я стер эту ухмылку и прекратил все это,
And you got all turned on by the taste of your sin
А ты так возбудилась от вкуса своего греха.
When I mention blue, all you thought was color
Когда я упоминаю грусть, ты думаешь, что это шутка,
When you mention drugs, all I thought was sober
Когда ты говоришь о наркотиках, все, о чем я думаю, — трезвость,
When your pants came off and I turned you over
Когда на тебе не было даже трусов — я развернул тебя,
When you mention blue
Когда ты упомянула "грусть"...
Kill! Smile! Cut it out for me this time!
Убей! Улыбнись! Прекрати это ради меня хоть раз!
Smile, haven't seen him smile in a while
Улыбнись, (никогда не видела даже мимолетной улыбки)
Keep the mask aligned
Держи маску ровно,
Get it up in time
Подыми её вовремя,
There's a space between valleys
Созданы все условия,
and try and catch a vibe
Попробуй словить кайф.
Make a circle square, a rectangle curve
Сделай круг квадратным, прямоугольник закругленным,
Use a smile as a noun and I think like a verb
Используй "улыбку" как существительное и "я думаю" как глагол,
Run quick switch sides
Несись со всех ног, перебегая с одной стороны на другую,
Spill the filled up cancer
Пролей наполненный сосуд,
And the room is shaking
Комната трясется,
Now you're changing places,
Ты движешься с места на место,
And I switched my pace,
Я сменил свой темп,
And my breathing races when you mention blue
Мое дыхание ускоряется, когда ты упоминаешь грусть...
Kill! Smile! Cut it out for me this time!
Убей! Улыбнись! Прекрати это ради меня хоть раз!
Smile, haven't seen him smile in a while
Улыбнись, (никогда не видела даже мимолетной улыбки)
Kill! Smile! Cut it out for me this time! (This is not [x6])
Убей! Улыбнись! Прекрати это ради меня хоть раз!(Это не [x6])
Smile, haven't seen him smile in a while
Улыбнись, (никогда не видела даже мимолетной улыбки)
Kill, smile, cut out for me cut it cut it out
Убей! Улыбнись! Прекрати это ради меня хоть раз!
Smile, cut cut it out for me cut it cut it out
Улыбнись, прекрати, прекрати, прекрати!
We cut it out!
Мы покончим с этим.
Kill! Smile! Cut it out for me this time!
Убей! Улыбнись! Прекрати это ради меня хоть раз!
Smile, haven't seen him smile in a while
Улыбнись, (никогда не видела даже мимолетной улыбки)
Kill! Smile! Cut it out for me this time!
Убей! Улыбнись! Прекрати это ради меня хоть раз!
(This is not [x6])
(Это не [x6])
Smile, haven't seen him smile in a while
Улыбнись, (никогда не видела даже мимолетной улыбки)
Get down and stay awake
Спустись и не спи,
Smile
Улыбнись.