Темный режим

Cry

Оригинал: Used, The

Плакать

Перевод: Олег Крутиков

You'll never know what it feels like til you're there.

Ты никогда не узнаешь, каково это, пока ты не появишься.

When love changes, faces appear from nowhere.

Когда любовь меняется, лица появляются из ниоткуда.

Where beautiful, lovely is ugly or alone.

Где красивые и милые ужасны или одиноки.

You need me back bad, just can't be on your own.

Мне очень нужно, чтобы ты вернулась, ты же не можешь быть одна.

Love is not a battle, it's a ticking time bomb.

Любовь не битва, а бомба замедленного действия.

Love is not a battle, it's a ticking time bomb.

Любовь не битва, а бомба замедленного действия.

I'm gonna let you bleed for a little bit.

Я позволю тебе немного пострадать.

I'm gonna make you beg just for making me cry.

Я заставлю тебя умолять, чтобы заставить меня плакать.

I'm gonna make you wish you never said goodbye.

Я сделаю так, что ты никогда не захочешь сказать: "Прощай".

Now your life is broken, revolves around love.

Теперь твоя жизнь разрушена и вращается вокруг любви.

No love of yourself but the love you have lost.

Не любови к себе, а любови, которую ты потеряла.

We said desperation is lonely despair.

Мы говорим: "Отчаяние — одинокая безысходность".

You don't love yourself, you've got no love to share.

Ты не любишь себя, в тебе нет любови, которой можно поделиться.

Love is not a battle, it's a ticking time bomb.

Любовь не битва, а бомба замедленного действия.

Love is not a battle, it's a ticking time bomb.

Любовь не битва, а бомба замедленного действия.

I'm gonna let you bleed for a little bit.

Я позволю тебе немного пострадать.

I'm gonna make you beg just for making me cry.

Я заставлю тебя умолять, чтобы заставить меня плакать.

I'm gonna make you wish you never said goodbye.

Я сделаю так, что ты никогда не захочешь сказать: "Прощай".

I'm gonna let you bleed for a little bit.

Я позволю тебе немного пострадать.

I'm gonna make you beg just for making me cry.

Я заставлю тебя умолять, чтобы заставить меня плакать.

I'm gonna make you wish you never said goodbye.

Я сделаю так, что ты никогда не захочешь сказать: "Прощай".

If you're gonna get me back

Если ты собираешься вернуть меня,

You're gonna have to ask nicer than that.

Тебе придется просить об этом ласковей, чем сейчас.

If you're gonna get me back

Если ты собираешься вернуть меня,

You're gonna have to ask nicer than that.

Тебе придется просить об этом ласковей, чем сейчас.

Nicer than that!

Ласковей, чем сейчас!

Nicer than that!

Ласковей, чем сейчас!

Nicer than that!

Ласковей, чем сейчас!

Nicer than that!

Ласковей, чем сейчас!

I'm gonna let you bleed for a little bit.

Я позволю тебе немного пострадать.

I'm gonna make you beg just for making me cry.

Я заставлю тебя умолять, чтобы заставить меня плакать.

I'm gonna make you wish you never said goodbye.

Я сделаю так, что ты никогда не захочешь сказать: "Прощай".

If you're gonna get me back

Если ты хочешь вернуть меня,

You're gonna have to ask nicer than that.

Тебе придется просить об этом ласковей, чем сейчас.

If you're gonna get me back

Если ты хочешь вернуть меня,

You're gonna have to ask nicer than that.

Тебе придется просить об этом ласковей, чем сейчас.

Never say goodbye!

Никогда не говори "прощай!"

If you're gonna get me back

Если ты хочешь вернуть меня,

You're gonna have to ask nicer than that!

Тебе придется просить об этом ласковей, чем сейчас.