Темный режим

Give Me Love

Оригинал: Used, The

Дай мне любви

Перевод: Вика Пушкина

I lived out more than a little, give my insides out

Я прожил больше, чем просто немного,

There's nothing left to see.

Теперь во мне ничего не осталось.

Stepped down, left in the middle of the mess you made

Ушёл в отставку, оставшись в самом центре беспорядка,

The mess I used to be.

Который ты создала, которым я когда-то был.

So give me love give me every little bit of your broken heart

Так дай мне любви, отдай все, до последней, частицы своего разбитого сердца.

My heart skips a beat.

Моё сердце замирает.

So give me love, give me love love love

Так дай мне любви, дай мне любви, любви, любви.

My inside's out, there's nothing left to see.

Во мне нет ничего — больше не на что смотреть.

Now I needed to find, now I needed to find out on my own.

Теперь мне нужно найти, теперь мне нужно узнать всё самому.

I needed to find, now I needed to find out on my own.

Мне нужно было найти, мне нужно было узнать всё самому.

From my head all the way to my feet

Я стал чёртовой диковинкой

Strange is what I've become.

С головы до ног.

Would you ask for a little more of me,

Ты бы попросила меня о большем?

Why can't I find it?

Почему я не могу найти своё сердце?

Empty, where my heart used to be.

Там, где оно когда-то было, теперь пусто.

Now I'm looking in the mirror, I see

Теперь я смотрю в зеркало и вижу

This monster that is me.

Этого монстра — себя.

I lived out more than a little

Я пережил больше, чем немного,

Just to watch you bleed

Чтобы увидеть, как ты истекаешь кровью.

Leave broken words behind.

Оставь ненужные слова позади...

Give me love, give me love, love, love.

Дай мне любви, дай мне любви, любви, любви.

Insides out, there's nothing left to see.

Во мне нет ничего — не на что смотреть.

Now I needed to find, now I needed to find out on my own.

Теперь мне нужно найти, теперь мне нужно узнать всё самому.

I needed to find, now I needed to find out on my own.

Мне нужно было найти, мне нужно было узнать всё самому.

From my head all the way to my feet

Я стал чёртовой диковинкой

Strange is what I've become.

С головы до ног.

Would you ask for a little more of me,

Ты бы попросила меня о большем?

Why can't I find it?

Почему я не могу найти своё сердце?

Empty, where my heart used to be.

Там, где оно когда-то было, теперь пусто.

Now I'm looking in the mirror, I see

Теперь я смотрю в зеркало и вижу

This monster that is me.

Этого монстра — себя.

Now I needed to find, now I needed to find out on my own.

Теперь мне нужно найти, теперь мне нужно узнать всё самому.

I needed to find, now I needed to find out on my own.

Мне нужно было найти, мне нужно было узнать всё самому.

Now I needed to find, now I need to find out on my own.

Теперь мне нужно найти, теперь мне нужно узнать всё самому.

Now I needed to find, now I needed to find out on my own.

Теперь мне нужно найти, теперь мне нужно узнать всё самому.

On my own, on my own, on my own...

Самому, самому, самому...

From my head all the way to my feet

Я стал чёртовой диковинкой

Strange is what I've become.

С головы до ног.

Would you ask for a little more of me,

Ты бы попросила меня о большем?

Why can't I find it?

Почему я не могу найти своё сердце?

Empty, where my heart used to be.

Там, где оно когда-то было, теперь пусто.

Now I'm looking in the mirror, I see

Теперь я смотрю в зеркало и вижу

This monster that is me.

Этого монстра — себя.