I Hope That I Don't Fall in Love with You
Я надеюсь, что вовсе в тебя не влюблен
Well I hope that I don't fall in love with you
Надеюсь, я не влюблюсь в тебя,
'Cause falling in love just makes me blue,
Потому что влюблённость приносит мне лишь грусть.
Well the music plays and you display your heart for me to see,
Звучит музыка, и ты выставляешь своё сердце для меня напоказ.
I had a beer and now I hear you calling out for me
Я пил пиво, а теперь слышу, как ты приглашаешь меня на танец.
And I hope that I don't fall in love with you.
Надеюсь, я не влюблюсь в тебя.
Well the room is crowded, there's people everywhere
И вот, зал переполнен, везде полно людей,
And I wonder, should I offer you a chair?
Интересно, должен ли я предложить тебе стул?
Well if you sit down with this old clown,
Если ты подсядешь к этому старому клоуну,
Take that frown and break it,
Убери этот хмурый взгляд и больше не доставай.
Before the evening's gone away,
Прежде, чем вечер закончится,
I think that we could make it,
Думаю, у нас всё могло бы получиться.
And I hope that I don't fall in love with you.
Надеюсь, я не влюблюсь в тебя.
Well the night does funny things inside a man
Ночь вытворяет с мужчиной забавные вещи.
These old tom-cat feelings you don't understand
Ты не понимаешь этих чувств волокиты.
Well I turn around to look at you,
Когда я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на тебя,
You light a cigarette
Ты закуриваешь сигарету.
I wish I had the guts to bum one
Если бы мне хватило смелости "стрельнуть" одну!
But we've never met
Но мы прежде не встречались...
And I hope that I don't fall in love with you
Надеюсь, я не влюблюсь в тебя.
I can see that you are lonesome
Я вижу, что ты так же одинока,
Just like me, and it being late,
Как и я, и уже довольно поздно,
You'd like some company,
Ты бы хотела, чтобы кто-нибудь составил тебе компанию.
Well I turn around to look at you,
Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на тебя,
And you look back at me,
А ты смотришь на меня в ответ.
The guy you're with has up and split,
Парень, который с тобой, поднялся и слинял,
The chair next to you's free,
И стул рядом с тобой свободен.
And I hope that you don't fall in love with me.
Надеюсь, ты не влюбишься в меня,
And I hope that you don't fall in love with me.
Надеюсь, ты не влюбишься в меня.
Now it's closing time, the music's fading out
Уже время закрытия, музыка постепенно затихает,
Last call for drinks, I'll have another stout.
Последняя возможность выпить, я закажу ещё один стаут;
Turn around to look at you, you're nowhere to be found,
Я обернулся, чтобы посмотреть на тебя, а тебя уже и не найти.
I search the place for your lost face,
Я ищу место, где потерялось твоё лицо;
Guess I'll have another round
Думаю, у меня будет следующий раунд,
And I think that I just fell in love with you.
Пожалуй, я уже в тебя влюблён.