Темный режим

Clap Hands

Оригинал: Tom Waits

Хлопайте в ладоши

Перевод: Вика Пушкина

Sane, sane, they're all insane,

Нормально, нормально, все ненормальны,

Fireman's blind, the conductor is lame

Пожарный слепой, кондуктор хромой.

A Cincinnati jacket and a sad-luck dame

Куртка "Цинцинати" и унылая тетка,

Hanging out the window with a bottle full of rain

Торчащая в окне с бутылкой, полной дождя.

Clap hands, clap hands,

Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши,

Сlap hands, clap hands

Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши!

Said roar, roar, the thunder and the roar

Слышу грохот, грохот, гром и грохот,

Son of a bitch is never coming back here no more

Сукин сын уже никогда не вернется.

The moon in the window and a bird on the pole

Луна в окне и птица на столбе.

We can always find a millionaire

Мы всегда сможем найти миллионера,

To shovel all the coal

Чтобы таскать уголь лопатой.

Clap hands, clap hands,

Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши,

Сlap hands, clap hands

Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.

Said steam, steam, a hundred bad dreams

Вижу пар, пар, сотни дурных снов,

Going up to Harlem with a pistol in his jeans

Направляясь в Гарлем с пистолетом в кармане джинсов,

A fifty-dollar bill inside a paladin's hat

Купюра в пятьдесят баксов под шляпой как у Паладина*,

And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at

И никто точно не знает, где теперь мистер Никербокер.

Roar, roar, the thunder and the roar

Слышу грохот, грохот, гром и грохот,

Son of a bitch is never coming back here no more

Сукин сын уже никогда не вернется.

Moon in the window and a bird on the pole

Луна в окне и птица на столбе.

Can always find a millionaire

Всегда можно найти миллионера,

To shovel all the coal

Чтобы таскать уголь лопатой.

Clap hands, clap hands,

Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши,

Clap hands, clap hands

Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши!

I said steam, steam, a hundred bad dreams

Вижу пар, пар, сотни дурных снов,

Going up to Harlem with a pistol in his jeans

Направляясь в Гарлем с пистолетом в кармане джинсов,

A fifty-dollar bill inside a palladin's hat

Купюра в пятьдесят баксов под шляпой как у Паладина,

And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at

И никто точно не знает, где теперь мистер Никербокер.

Shine, shine a Roosevelt dime

Сияй, сияй дайм с Рузвельтом**

All the way to Baltimore and running out of time

Всю дорогу до Балтимора, и уже не остается времени.

Salvation Army seemed to wind up in the hole

Армию Спасению, похоже, засунули в яму,

They all went to heaven in a little row boat

Они все отправятся на небеса на маленькой шлюпке.

Сlap hands, clap hands [6x]

Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши! [6 раз]

Видео