Темный режим

True Colors

Оригинал: Tom Odell

Истинные цвета

Перевод: Никита Дружинин

You with the sad eyes

У тебя грустные глаза.

Don't be discouraged

Не расстраивайся.

Oh I realize

О, я понимаю:

It's hard to take courage

Тяжело не падать духом

In a world full of people

В мире, полном людей.

You can lose sight of it all

Ты можешь упустить всё это из виду,

Darkness inside you

Темнота внутри тебя

Can make you feel so small

Может вызвать чувство ничтожности.

But I see your true colors

Но я вижу твои истинные цвета,

Shining through

Что пробиваются наружу.

I see your true colors

Я вижу твои истинные цвета,

And that's why I love you

И поэтому я люблю тебя.

So don't be afraid to let them show

Так не бойся дать им проявиться —

Your true colors

Твоим истинным цветам,

True colors

Истинным цветам,

Beautiful

Которые прекрасны...

Show me a smile then

Так покажи мне свою улыбку.

Don't be unhappy

Не будь несчастной.

Can't remember when

Я не могу вспомнить, когда

I last saw you laughing

Я последний раз видел, как ты смеёшься.

If this world makes you crazy

Если этот мир сводит тебя с ума,

And you've taken all you can bear

И ты едва держишься под грузом проблем,

You call me up

Позови меня,

Because you know I'll be there

Ведь ты знаешь, что я буду рядом.

And I'll see your true colors

Я вижу твои истинные цвета,

Shining through

Что пробиваются наружу.

I see your true colors

Я вижу твои истинные цвета,

And that's why I love you

И поэтому я люблю тебя.

So don't be afraid to let them show

Так не бойся дать им проявиться —

Your true colors

Твоим истинным цветам,

True colors are beautiful

Истинным цветам, которые прекрасны...