Темный режим

Hi Hi, I Love Ya

Оригинал: Tom Chapin

Привет-привет, люблю тебя

Перевод: Олег Крутиков

I got a buddy who can make you feel so cruddy

У меня есть приятель, который может сделать гнусность,

'Cause you never know where you stand.

Ведь никогда не знаешь, что у него на уме.

If you're lucky he will hug you

Если тебе повезло, он тебя обнимет,

But he's just as apt to slug you,

Но он вполне способен тебе вмазать —

It's a friendship built on sand.

Эта дружба построена на песке.

He'll be friendly in the morning

С утра он будет дружелюбен,

Then without a word of warning

Затем, без предупреждения,

He'll become your mortal foe.

Станет твоим смертельным врагом.

Well I find it so confusing,

Это сбивает меня с толку.

It's a game I think I'm losing.

Похоже, я проигрываю в этой игре.

What's the problem? I don't know.

В чём проблема? Я не знаю.

Hi Hi, I love ya. Bye Bye, I hate ya.

Привет-привет, люблю тебя. Пока-пока, ненавижу тебя.

Every day it's a different story.

Каждый день разные истории.

"Let's play." turns into, "Amscray."

"Давай играть" превращается в "Отвали".

It's like I never know where I stand.

Кажется, мне никогда не узнать, что у него на уме.

When we're playing here together

Когда мы вместе играем,

He's as fickle as the weather,

Он переменчив как погода.

He's a sunny day and then

Вот он — солнечный день, а потом,

He goes suddenly kerblooey!

Он неожиданно начинает катавасить.

And I said, "What did I do?"

И я спрашиваю: "Что же я сделал?"

He says, "You're doing it again!"

Он отвечает: "Опять ты начинаешь!"

He says, "I want to be alone."

Говорит: "Я хочу побыть один",

And so I go off on my own

И я ухожу сам по себе.

And then he'll launch a sneak attack.

А потом, он затевает нападение исподтишка,

And I start to get the feeling

И у меня возникает чувство,

That it's possible I'm dealing

Что, вероятно, я имею дело

With a full-blown maniac.

С самым что ни на есть маньяком.

Hi Hi, I love ya. Bye Bye, I hate ya.

Привет-привет, люблю тебя. Пока-пока, ненавижу тебя.

Yes. Yes. No. No. Stay. Stay. Go. Go.

Да-да. Нет-нет. Стой-стой. Уйди-уйди.

"Let's dance." turns into "Fat chance."

"Давай танцевать" превращается в "Гиблое дело".

It's like I never know where I stand.

Похоже, я никогда не узнаю, что у него на уме.

When he knocks on my door will it be Jekyll or Hyde?

Когда он постучится в мою дверь, кто он будет сей раз — Джекил или Хайд?

Mister Rogers or Bonnie and Clyde?

Мистер Роджерс* или Бонни и Клайд?

Was it something I said? Was it something I did?

Что я такого сказал? Что я такого сделал?

That made Winnie The Pooh turn into Billy The Kid?

Что превратило Винни-Пуха в Малыша Билли**?

Mama says, "It's him. It isn't you, it's him,"

Мама говорит: "Дело в нём. Не в тебе. В нём",

But it's hard to keep my cool.

Но тяжело держать себя в руках:

When you're living in the middle

Дружба, когда ты ни то, ни сё —

Of a friendship that's a riddle every day is April Fool.

Это ребус, каждый день как первое апреля.

And I must be a dummy

Видимо, я настоящий простофиля,

'Cause I let him treat me crummy

Раз позволяю ему так себе пакостить,

And keep coming back for more.

И продолжаю возвращаться за добавкой.

Well I've had about enough. I'm fed up with his stuff.

Всё, с меня хватит. Я по горло сыт его выходками.

Tell me, what do I need this for?

Скажите, зачем оно мне надо?

Hi Hi, I love ya. Bye Bye, I hate ya.

Привет-привет, люблю тебя. Пока-пока, ненавижу тебя.

Everyday it's the same old story.

Каждый день всё та же старая история.

Best friends turn into dead ends

Лучшие друзья заходят в глухой тупик,

Because I never know where I stand.

Ведь я не знаю, что у него на уме.

Hi Hi, I love ya. Bye Bye, I hate ya.

Привет-привет, люблю тебя. Пока-пока, ненавижу тебя

Yes. Yes. No. No. Stay. Stay. Go. Go.

Да-да. Нет-нет. Стой-стой. Пшёл-пшёл.

I'm gone. It's time to move on

Я сдаюсь. Пора двигаться вперёд.

Because I never know where I stand.

Я никак не узнаю, что у него на уме.

And I want to know where I stand.

А я хочу знать, что у него на уме.