Темный режим

Prove It

Оригинал: Television

Докажи это!

Перевод: Вика Пушкина

The docks

Доки.

The clocks

Будильники.

A whisper woke him up

Шёпот разбудил его...

The smell of water

Наверное, здесь должно было бы

Would resume.

Повеять запахом воды.

The cave

Пещеры,

The waves

Волны...

Of light the unreal night.

Свет, озаряющий призрачную ночь,

That flat curving of a room.

Плоско изогнувшаяся комната.

Prove it... Just the facts... The confidential

— Докажи это! — Только факты. — Все останется между нами. -

This case, this case, this case that i...

О, это дело, дело, дело, которое я... которое я

I've been workin' on so long...

Так долго разбирал.

First you creep

Сперва ты приполз бы ко мне,

Then you leap

Потом подскочил бы

Up about a hundred feet

На тридцать футов вверх,

Yet you're in so deep

А потом — опустился бы так низко...

You could write the Book.

Ты сумел бы написать об этом книгу!

Chirpchirp

"Чирик-чирик"...

The birds

Птицы

They're giving you the words

Предлагают тебе слово.

The world is just a feeling

Мир — это всего лишь ощущение...

You undertook.

Ты сделал это.

Remember?

Помнишь?..

Now the rose

Вверх,

It slows

Медленнее...

You in such colorless clothes

В своей бесцветной одежде -

Fantastic! You lose your sense of human.

Подумать только! — ты теряешь всякую человечность.

Project

Проект...

Protect

Защитить...

It's warm and it's calm and it's perfect

Здесь так тепло, так спокойно, просто прекрасно.

It's too "too too"

Здесь слишком, слишком...

To put a finger on

— Положи сюда палец. —

This case is closed.

Дело закрыто.