Темный режим

Failure

Оригинал: Swans

Бедность

Перевод: Олег Крутиков

And I, I've been lonely

О, сколько бы я не страдал в одиночестве -

And I, I've been blind

Я был слеп

And I, I've learned nothing

И за всю свою жизнь так ничему и не научился...

So my hands are firmly tied

И вот, — я утопаю, накрепко прикованный

To the sinking leadweight

К свинцово-тяжелому грузу

Of failure

Бедности.

I've worked hard all my life

Я работал без роздыха, сколько себя помню,

Money slips through my hands

Но деньги ускользали от меня — прямо сквозь пальцы.

My face in the mirror tells me

Смотрю на себя в зеркало и думаю:

It's no surprise that I am

Неудивительно, что мне, такому-то,

Pushing the stone up the hill

Из года в год приходится катить огромный камень

Of failure

По склонам бедности.

They tempt me with violence

Меня соблазняли насилием

They punish me with ideals

И карали нормами морали,

And they crush me with an image

Убивали меня идеалами -

Of my life that's nothing but unreal

Нет, в моей жизни нет ничего реального,

Except on the goddamned slaveship

Кроме проклятого рабского клейма:

Of failure

Бедности.

I'll drown here trying

Пытаясь выбраться наверх

To get up for some air

И сделать хоть один глоток воздуха,

But each time I think I breathe

Я только увязаю во всем этом еще глубже;

I'm laid on with a double share

С каждым вдохом становится лишь тяжелее

Of the punishing burden

Проклятое бремя

Of failure

Бедности.

I don't deserve to be down here

Я не просился сюда,

But I'll never leave

Но уйти отсюда я никогда не сумею.

And I, I've learned one thing

Запомни одно:

You can't escape the beast

Ты ни за что не скроешься от зверя, что ждет тебя

In the null and void pit

В бесславной яме

Of failure

Бедности.

When I get my hands on some money

Порой мне все же везет перехватить деньжат;

I'll kiss its green skin

Я целую их зеленые личики,

And I'll ask its dirty face

Спрашиваю у потертых морд на банкнотах:

"Where the hell have you been?"

"Где же вас носило, а?"

"I am the fuel that fires the engines

"Мы — топливо, что заводит механизмы

Of failure."

Бедности".

I'll be old and broken down

Состарившийся, разболевшийся,

I'll forget who and where I am

Впавший в маразм -

I'll be senile or forgotten

Я позабыл бы свое имя,

But I'll remember and understand

Но одно помню — навек:

You can bank

Береги свои потом и кровью

Your hard-earned money

Проплаченные деньги, как можешь, —

On failure

Ни один из нас не застрахован от бедности**.

I saw my father crying

Я видел своего отца в слезах,

I saw my mother break her hand

Видел, как мать в бессилии била кулаками

On a wall that wouldn't weep

По равнодушным стенам -

But that certainly held in

Но все это меркнет

The mechanical moans of a dying man

Перед инстинктивными стонами умирающего

Who was a failure

В бедности.

My back hurts me when I bend

Мне больно сгибаться

Because I carry a load

Под тяжестью своей ноши,

And my brain hurts like a knife-hole

Голова болит, словно ее пронзают ножом -

Because I've yet to be shown

О, должен же кто-нибудь объяснить мне,

How to pull myself out from

Как выбраться

The sucking quicksand

Из зыбучих песков

Of failure

Бедности!..

Some people lie in hell

Столько ублюдков процветает,

Many bastards succeed

В то время как простые люди живут словно в преисподней.

But I, I've learned nothing

...Я так ничего и не понял.

I can't even elegantly bleed

Умереть, как человеку — мне и то не суждено:

Out the poison blood

Со временем я лишь истеку до конца ядовитой кровью

Of failure

Бедности.