Темный режим

Animus

Оригинал: Swans

Анимус

Перевод: Олег Крутиков

Somewhere, through the frozen fields

Где-то, сквозь мёрзлые поля,

Somewhere, beneath your pale and tender skin

Где-то, под твоей бледной и хрупкой кожей,

Lies a house, absorbing fear and pain

Находится дом, поглощающий страх и боль —

Solar, red, contained

Солнечный, багровый, хранящий

Feeding on my dreams

И питающийся моими мечтами.

Somewhere cold, inside the optic wire

Где-то внутри холод оптического провода,

Down where fingers and semen crack and bleed

Там, где пальцы и семя трескаются и кровоточат —

There I will be, with my arms spread out and broken

Там буду я, с распростёртыми и сломанными руками,

Waiting for your breath, to animate my veins

Ждущими, когда твоё дыхание оживит мои вены.

We're not alone: all our thoughts are numbered

Мы не одиноки: все наши мысли пронумерованы -

Malignant and cold

Злобные и холодные,

Animal and hungry

Звериные и голодные.

But I will contain all

Но я буду содержать в себе всё,

That ever was or will be

Что когда-либо было или будет.

Then I'll watch my skin erupt

Затем я буду смотреть, как вспыхивает моя кожа

In a symphony of flames

В симфонии пламени —

Screaming out your name

Выкрикивая имя твоё,

Screaming out your name...

Выкрикивая имя твоё...

Why can't I hide inside your malleable

Почему не могу я спрятаться в твоё податливое,

Electric face? You'd suck away the pain

Наэлектризованное лицо? Ты бы высосала всю боль

And swallow down my sickest dreams

И подавила б мои самые нездоровые мечты.

Now my body feels like snow

Теперь моё тело — как снег,

Spilling out the shattered screen

Посыпанный на разбитый экран.

Where will we be then

Где будем мы тогда,

When all the fear and blood are gone

Когда весь страх и кровь уйдут,

Drained into one hundred million open children's mouths

Просочившись сквозь сотню миллионов открытых детских ртов?..

Screaming out your name

Выкрикивая имя твоё,

Screaming out your name...

Выкрикивая имя твоё...