Темный режим

Wishing You Were Somehow Here Again

Оригинал: Sarah Brightman

Хочу, чтобы ты снова оказался рядом

Перевод: Вика Пушкина

You were once my one companion

Ты был когда-то моим единственным спутником,

You were all that mattered

Ты был всем, что имело значение,

You were once a friend and father

Ты был другом и отцом,

Then my world was shattered

Затем мой мир был разрушен.

Wishing you were somehow here again

Хочу, чтобы ты снова оказался здесь,

Wishing you were somehow near

Хочу, чтобы ты оказался рядом,

Sometimes it seemed if I just dreamed

Иногда мне казалось, что если я просто захочу,

Somehow you would be here

Каким-то образом ты окажешься здесь.

Wishing I could hear your voice again

Хочу услышать твой голос снова,

Knowing that I never would

Хотя знаю, что этого никогда не случится.

Dreaming of you won't help me to do

Мечтания о тебе не помогут мне сделать

All that you dreamed I could

Всего того, что, ты думал, я могу.

Passing bells and sculpted angels

Звонящие колокола и статуи ангелов,

Cold and monumental

Холодные и монументальные –

Seem for you the wrong companions

Кажутся неподходящими спутниками для тебя.

You were warm and gentle

Ты был ласковым и нежным.

Too many years fighting back tears

Слишком много лет я борюсь со слезами,

Why can't the past just die?

Почему прошлое не может просто умереть?

Wishing you were somehow here again

Хочу, чтобы ты снова оказался здесь,

Knowing we must say goodbye

Хотя знаю, что мы должны попрощаться.

Try to forgive, teach me to live

Постарайся простить, научи меня жить,

Give me the strength to try

Дай мне сил, чтобы попытаться.

No more memories, no more silent tears

Хватит воспоминаний, хватит безмолвных слез,

No more gazing across the wasted years

Хватит оглядываться на бесцельно прожитые годы,

Help me say goodbye

Помоги мне сказать "Прощай",

Help me say goodbye

Помоги мне сказать "Прощай"...