Темный режим

The Phantom of the Opera

Оригинал: Sarah Brightman

Фантом оперы

Перевод: Никита Дружинин

In sleep he sang to me,

Когда-то пел во сне,

In dreams he came...

В мой сон придя...

That voice which calls to me

Тот глас по имени

And speaks my name...

Назвал меня.

And do I dream again?

Я разве снова сплю?

For now I find

Коль вижу я,

The Phantom of the Opera

Что оперы опять фантом внутри,

Is there- inside my mind...

Внутри меня...

Sing once again with me

Давай опять споем

Our strange duet...

Дуэт странней,

My power over you

И над тобою власть

Grows stronger yet...

Моя сильней.

And though you turn from me,

Хоть отвернулась ты,

To glance behind,

Блистать за мной,

The Phantom of the Opera

Но оперы фантом опять внутри,

Is there — inside your mind...

Внутри с тобой.

Those who have seen your face

Бежал прочь в страхе тот,

Draw back in fear...

Кто знал твой лик...

I am the mask you wear...

Я маска у тебя,

It's me they hear...

Я твой язык...

Your/my spirit

Твой дух

And your/my voice

И голос мой

In one combined:

Едины вновь:

The Phantom of the Opera

И оперы фантом опять внутри,

Is there- inside your/my mind...

Внутри с тобой.

(Off stage) He's there,

Он снова там,

The Phantom of the Opera...

То оперы опять фантом,

Beware the Phantom of the Opera...

Ты берегись его...

(Phantom) In all your fantasies,

В своих фантазиях

You always knew

Ты знал всегда,

That man and mystery...

Что я и волшебство.

(Christine)...were both in you...

Всё это ты....

(Both) And in this labyrinth

И этот лабиринт,

Where night is blind,

Где слепнет ночь,

The Phantom of the Opera

То оперы фантом опять,

Is there here

Здесь/Там,

Inside your/my mind...

В тебе/Во мне.

Sing, my Angel of Music!

Пой, Мой ангел музыки!

He's there

Он там,

The Phantom of the Opera...

Оперы фантом.