Темный режим

On Purpose

Оригинал: Sabrina Carpenter

Специально

Перевод: Никита Дружинин

Your eyes

Ты не можешь отвести взгляд

Crashin' into my eyes

От меня.

Was I accidentally falling in love

Неужели я нечаянно влюбилась в тебя?

Your words

Твои слова

Didn't mean to heal the hurt

Не должны были исцелять мои раны,

Were coincidentally more than enough

Но так вышло, что они стали для меня настоящим спасением.

All these days I never thought

Все это время я никогда не задумывалась о том,

That I would need someone so much

Что мне так сильно будет нужен кто-то.

Who knew?

Кто знал?

But I don't think I ever planned

Но я не думаю, что наша встреча с тобой

For this helpless circumstance with you

Входила в мои планы.

You're scared, I'm nervous

Тебе страшно, а я нервничаю,

But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.

Baby, I know it's weird, but it's worth it

Милый, я знаю, это так странно, но поверь, оно того стоит,

Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose

Потому что, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.

But I guess that we did it on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально,

But I guess that we did it on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально.

My dreams running into your dreams

Наши мечты становятся одним целым,

It's as if we wished on the same star

Будто мы загадали желание, глядя на одну и ту же падающую звезду.

And my time changing all of your time

И твоя жизнь меняется под воздействием моей,

It's a butterfly effect on my heart

Это эффект бабочки, который оживает в моем сердце.

All these days I never thought

Все это время я никогда не задумывалась о том,

That I would need someone so much

Что мне так сильно будет нужен кто-то.

Who knew? (Who knew)

Кто знал? (кто знал?)

But I don't think I ever planned

Но я не думаю, что наша встреча с тобой

For this helpless circumstance with you (Oh, oh, oh, oh)

Входила в мои планы (оу, оу, оу,оу)

You're scared, I'm nervous

Тебе страшно, а я нервничаю,

But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.

Baby, I know it's weird, but it's worth it

Милый, я знаю, это так странно, но поверь, оно того стоит,

But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.

But I guess that we did it on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально,

But I guess that we did it on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально.

Lost in darkness

Я потерялась в кромешной тьме,

You're my focus

И ты — мой маяк.

Love me hopeless

Наша любовь безнадежна.

But I guess that we did it on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально.

Lost in darkness

Я потерялась в кромешной тьме,

You're my focus

И ты — мой маяк.

Love me hopeless

Наша любовь безнадежна.

Oh, you're scared

О, тебе страшно!

You're scared, I'm nervous

Тебе страшно, а я нервничаю,

But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.

Baby, I know it's weird, but it's worth it

Милый, я знаю, это так странно, но поверь, оно того стоит,

Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose

Потому что, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.

Lost in darkness

Я потерялась в кромешной тьме,

You're my focus

И ты — мой маяк.

Love me hopeless

Наша любовь безнадежна.

But I guess that we did it on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально.

Lost in darkness

Я потерялась в кромешной тьме,

You're my focus

И ты — мой маяк.

Love me hopeless

Наша любовь безнадежна.

But I guess that we did it on purpose

Но, полагаю, мы сделали это специально.