Темный режим

The Twilight Zone

Оригинал: Rush

Сумеречная зона

Перевод: Вика Пушкина

A pleasant faced man steps up to greet you

Приятный на вид человек подходит к тебе, чтоб поздороваться,

He smiles and says he's pleased to meet you

Он улыбается и говорит, что рад встрече с тобой.

Beneath his hat the strangeness lies

Под его шляпой находится что-то странное,

Take it off he's got three eyes

Он её снимает, а у него три глаза!

Truth is false and logic lost

Правда — ложь, логика теряется,

Now the fourth dimension is crossed

Четвёртое измерение пересечено.

Na-na-na na-na-na-na-na

На-на-на на-на-на на-на

You have entered the twilight zone

Ты вошёл в сумеречную зону.

Beyond this world strange things are known

За пределами этого мира известны странные вещи.

Use the key, unlock the door

Используй ключ, отопри дверь,

See what your fate might have in store

Посмотри, что судьба уготовила для тебя,

Come explore your dreams' creation

Ступай и изучи творения своих снов,

Enter this world of imagination

Войди в этот мир воображения.

You wake up lost in an empty town

Ты просыпаешься один в пустом городе,

Wondering why no one else is around

Тебе интересно, почему вокруг никого больше нет,

Look up to see a giant boy

Смотришь вверх и видишь гигантского мальчика —

You've just become his brand new toy

Ты только что стал его новой игрушкой.

No escape no place to hide

Некуда бежать и негде прятаться,

Here where time and space collide

Здесь столкнулись пространство и время.

Na-na-na-na-na

На-на-на на-на

Na-na-na na-na-na-na-na

На-на-на на-на-на на-на

You have entered the twilight zone

Ты вошёл в сумеречную зону.

Beyond this world strange things are known

За пределами этого мира известны странные вещи.

Use the key, unlock the door

Используй ключ, отопри дверь,

See what your fate might have in store

Посмотри, что судьба уготовила для тебя,

Come explore your dreams' creation

Ступай и изучи творения своих снов,

Enter this world of imagination

Войди в этот мир воображения.