Ich Geh' Jetzt Aus (Sonst Geh' Ich Ein)
Сейчас я выхожу из дома (Иначе я сдохну)
Bin nicht reich und bin nicht arm,
Я не богата и не бедна,
Manchmal scheint die Sonne warm
Иногда солнце согревает.
Mir geht's nicht gut, mir geht's nicht schlecht,
Мне не хорошо и не плохо,
Komme gerade so zurecht
Едва справляюсь с делами.
Geh zur Arbeit, sehe fern,
Хожу на работу, смотрю телевизор,
Habe meine Kinder gern,
Люблю своих детей,
Sauge Staub und klotze ran
Пылесошу, ишачу
Und liebe meinen Ehemann
И люблю своего супруга.
Das hast du dir so gedacht,
Ты так и думал,
Dass ich alles für dich mach
Что я всё за тебя буду делать.
Pack den Ring ruhig wieder ein,
Спокойно убираю кольцо,
Will nicht deine Putze sein
Не хочу быть твоей уборщицей.
Die Wohnungstür hieß Endstation
Входная дверь означала конечную остановку.
War das nun mein Arbeitslohn?
Это была моя награда за труд?
Sperrst mich in 'nem Käfig ein
Запираешь меня в клетке.
Sollte ich dein Spielzeug sein?
Мне суждено было быть твоей игрушкой?
Ich geh jetzt aus,
Сейчас я выхожу из дома,
Sonst geh ich ein
Иначе я сдохну.
Muss einfach los,
Должна просто куда-нибудь отправиться,
Um nicht zu schreien
Чтобы не закричать.
Geh ins Café,
Иду в кафе,
Gleich nebenan,
Прямо за углом,
Such mir einen neuen Mann
Ищу себе нового мужчину.
Wenn das wieder gar nichts war,
Когда из этого снова ничего не вышло,
Geh ich in 'ne andere Bar
Иду в другой бар.
Das Jahr mit dir war schon zu lang
Год с тобой был слишком долгим,
Ich fang jetzt ganz was anderes an
Теперь я начинаю совсем другую жизнь.
Deine Mutter liebte mich,
Твоя мать любила меня,
Doch ich fand sie fürchterlich
Но я считала её ужасной.
Dein Vater strich mir übers Haar:
Твой отец гладил меня по голове:
"Tochter, du bist wunderbar"
"Дочка, ты замечательная!"
Wolltest 'ne Familie gründen
Хотела обзавестись семьёй –
Nun musst du 'ne andere finden!
Теперь придётся тебе другую жену найти!
Ich geh jetzt aus,
Сейчас я выхожу из дома,
Sonst geh ich ein
Иначе я сдохну.
Muss einfach los,
Должна просто куда-нибудь отправиться,
Um nicht zu schreien
Чтобы не закричать.
Geh ins Café,
Иду в кафе,
Gleich nebenan,
Прямо за углом,
Such mir einen neuen Mann
Ищу себе нового мужчину.
Wenn das wieder gar nichts war,
Когда из этого снова ничего не вышло,
Geh ich in 'ne andere Bar
Иду в другой бар.
Ich geh jetzt aus,
Сейчас я выхожу из дома,
Sonst geh ich ein
Иначе я сдохну.
Muss einfach los,
Должна просто куда-нибудь отправиться,
Um nicht zu schreien
Чтобы не закричать.
Geh ins Cafe,
Иду в кафе,
Gleich nebenan,
Прямо за углом,
Such mir einen neuen Mann
Ищу себе нового мужчину.
Ich geh jetzt aus,
Сейчас я выхожу из дома,
Sonst geh ich ein
Иначе я сдохну.
Muss einfach los,
Должна просто куда-нибудь отправиться,
Um nicht zu schreien
Чтобы не закричать.
Geh ins Café,
Иду в кафе,
Gleich nebenan,
Прямо за углом,
Such mir einen neuen Mann
Ищу себе нового мужчину.
Ich geh jetzt aus,
Сейчас я выхожу из дома,
Sonst geh ich ein
Иначе я сдохну.
Muss einfach los,
Должна просто куда-нибудь отправиться,
Um nicht zu schreien
Чтобы не закричать.
Geh ins Café,
Иду в кафе,
Gleich nebenan,
Прямо за углом,
Such mir einen neuen Mann
Ищу себе нового мужчину.