Темный режим

You Ain't Goin' Nowhere

Оригинал: Rock Bottom Remainders (a.k.a. The Wrockers)

Ты никуда не уедешь

Перевод: Вика Пушкина

Clouds so swift

Тучи такие быстрые,

Rain won't lift

Дождь не закончится,

Gate won't close

Ворота не закроются,

Railings froze

Рельсы замёрзли,

Get your mind of wintertime

И думать забудь о зиме:

You ain't goin' nowhere

Ты никуда не уедешь.

Whoo-ee ride me high

У-у-у-и! Я так счастлив:

Tomorrow's the day

Завтра — тот день,

My bride's gonna come

Когда приедет моя невеста.

Oh, oh, are we gonna fly

О, о, неужели мы оторвёмся

Down in the easy chair?

На складном кресле?

I don't care

Мне всё равно,

How many letters they sent

Сколько писем мне прислали.

Morning came and morning went

Утро настало, и утро прошло.

Pick up your money

Забирай свои деньги

And pack up your tent

И сворачивай палатку:

You ain't goin' nowhere

Ты никуда не уедешь.

Whoo-ee ride me high

У-у-у-и! Я так счастлив:

Tomorrow's the day

Завтра — тот день,

My bride's gonna come

Когда приедет моя невеста.

Oh, oh, are we gonna fly

О, о, неужели мы оторвёмся

Down in the easy chair?

На складном кресле?

Buy me a flute

Куплю себе флейту

And a gun that shoots

И пушку, которая пристрелит

Tailgates and substitutes

Тех, кто висит на хвосте, и заместителей.

Strap yourself

Пристегни себя

To the tree with roots

К дереву с корнями:

You ain't goin' nowhere

Ты никуда не уедешь.

Whoo-ee ride me high

У-у-у-и! Я так счастлив:

Tomorrow's the day

Завтра — тот день,

My bride's gonna come

Когда приедет моя невеста.

Oh, oh, are we gonna fly

О, о, неужели мы оторвёмся

Down in the easy chair?

На складном кресле?

Genghis Khan

Чингисхан

He could not keep

Не мог одарить

All his kings

Всех своих царей

Supplied with sleep

Сном.

We'll climb that hill no matter how steep

Мы залезем на холм, неважно, как он крут.

When we come up to it

Когда мы поднимемся на него, –

Whoo-ee ride me high

У-у-у-и! — я буду так счастлив:

Tomorrow's the day

Завтра — тот день,

My bride's gonna come

Когда приедет моя невеста.

Oh, oh, are we gonna fly

О, о, неужели мы оторвёмся

Down in the easy chair?

На складном кресле?