The Other Side of Liverpool
Другая сторона Ливерпуля
The other side of Liverpool is cold and damp
Другая сторона Ливерпуля холодная и сырая,
Only way outta there drums, guitar, and amp
Выбраться оттуда помогут только барабаны, гитара и усилитель.
The other side of Liverpool where I came from
На другой стороне Ливерпуля, откуда я родом,
My mother was a barmaid
Моя мать была барменшей,
At the age of three my father was gone.
А когда мне было три года, умер мой отец.
Dave, if you're listening, well you know what I mean
Дэйв, если ты слышишь, ты понимаешь, о чем я.
It was you and Brian Briscoe
Ты и Брайан Бриско
Got me thru my early teens.
Были со мной в мои ранние годы.
(Alright)
(Вот так!)
The other side of Liverpool
Другая сторона Ливерпуля
(The other side, the other side)
(Другая сторона, другая сторона),
The other side of Liverpool
Другая сторона Ливерпуля,
You know it's true
Ты знаешь, что я не вру.
The other side of Liverpool you just had to laugh
Другая сторона Ливерпуля, ты, наверно, будешь смеяться.
We had to go to Steble Street just to take a bath.
Мы ходили на Стэбл-стрит, только чтобы помыться.
The other side of Liverpool, we used to play for free
Другая сторона Ливерпуля, мы когда-то выступали бесплатно.
They'd give us lukewarm beer to keep us sweet
Нас угощали теплым пивом, чтобы задобрить,
Eddie, Roy and me
Эдди, Роя и меня.
And Roy if you're listening, thanks for all you've done
И, Рой, если ты слышишь, спасибо за всё, что ты сделал.
It was you and me on the factory floor.
Это с тобой мы были на фабричной сцене,
When rock n' roll had just begun
Когда рок-н-ролл только начинался.
(Oh yeah)
(О, да!)
The other side of Liverpool
Другая сторона Ливерпуля
(The other side, the other side)
(Другая сторона, другая сторона),
The other side of Liverpool
Другая сторона Ливерпуля,
You know it's true
Ты знаешь, что я не вру.