Темный режим

Texarkana

Оригинал: REM (R.E.M.)

Тексаркана {1}

Перевод: Вика Пушкина

20,000 miles to an oasis,

20000 миль до оазиса,

20,000 years will I burn,

20000 лет буду я пылать,

20,000 chances I've wasted,

20000 шансов, что я не использовал,

Waiting for the moment to turn.

Ожидая момента повернуть все вспять

I would give my life to find it,

Я отдал бы жизнь, чтоб это найти,

I would give it all,

Я отдал бы все,

Catch me if I fall.

Поймай меня, если я упаду

Walking through the woods, I have faced it,

Пробираясь сквозь леса, я столкнулся с этим,

Looking for something to learn,

В поисках тому, чему можно было бы научиться.

30,000 thoughts have been wasted,

30000 мыслей были зря,

Never in my time to return.

И никогда им не вернуться

I would give my life to find it,

Я отдал бы жизнь, чтоб это найти,

I would give it all,

Я отдал бы все,

Catch me if I fall.

Поймай меня, если я упаду

All my life,

Всю свою жизнь

Waiting to find..

Я жду, чтоб найти...

40,000 stars in the evening,

40000 звезд на небе этим вечером,

Look at them fall from the sky,

Гляди, как падают они.

40,000 reasons for living,

40000 причин, чтобы продолжить жизнь,

40,000 tears in your eyes.

40000 слез в твоих глазах...

I would give my life to find it,

Я отдал бы жизнь, чтоб это найти,

I would give it all,

Я отдал бы все,

Catch me if I fall.

Поймай меня, если я упаду

Catch me if I fall, сatch me if I fall

Поймай меня, если я упаду, поймай меня, если я упаду.