Темный режим

Let Me In

Оригинал: REM (R.E.M.)

Впусти меня

Перевод: Олег Крутиков

Yeah, all those stars drip down like butter,

Да, все эти звезды капают, как масло,

And promises are sweet,

А обещания сладки.

We hold out our pans with our hands to catch them

Мы протягиваем кастрюли с руками, чтобы собрать их,

We eat them up, drink them up, up, up, up

Мы едим и пьем их, едим и пьем их...

Hey, let me in

Эй, впусти меня!

Hey, let me in

Эй, впусти меня!

I only wish that I could hear you whisper down,

Мне хочется лишь, чтобы я мог слушать твой шепот,

Mister fisher moved to a less peculiar ground

Мистер рыбак перешёл на менее странную почву.

He gathered up his loved ones and he brought them all around

Он собрал всех близких, усадил вокруг,

To say goodbye, nice try

Чтоб сказать "Прощай", как мило.

Hey, let me in. Yeah, yeah, yeah

Эй, впусти меня! Да, да, да!

Hey, let me in, let me in

Эй, впусти меня! Впусти меня!

I had a mind to try to stop you. Let me in, let me in

У меня была мысль остановить тебя. Впусти меня, впусти меня.

But I've got tar on my feet and I can't see

Но у меня ноги в вязкой смоле, и я ничего не вижу,

All the birds look down and laugh at me

Все птицы смотрят на меня и смеются,

Clumsy crawling out of my skin

Неуклюже выползаю из кожи.

Hey, let me in. Yeah, yeah, yeah

Эй, впусти меня! Да, да, да!

Hey, let me in

Эй, впусти меня!

Hey, let me in. Yeah, yeah, yeah

Эй, впусти меня! Да, да, да!

Hey, let me in

Эй, впусти меня!