Темный режим

Falling Sky

Оригинал: Red

Падающие небеса

Перевод: Никита Дружинин

Now it falls all around me

Всё вокруг уже в прах обратилось,

Did I think I could run away

Неужели я хотел убежать?

Now it's coming to find me

Ведь теперь и за мною спустились,

This war that I deserve

Война — всё, чего мог ожидать.

Now it burns across

И теперь, повсюду когда

This shattered earth

Разбитая, горит земля,

I lift my eyes to fire

В огонь смотрю, на небеса.

Under a falling sky

Под небесами, что падут,

Hopeless, there's nowhere to hide

Надежды нет, как и укрытия;

The terror is real this time

И в этот раз нас не спасут,

Under a falling sky

От неба, от кровопролития...

I'm under, I'm under

И я стою, я жду судьбу

A falling sky

Под небесами — что падут...

There you are, so far away

Тебя нашёл, ты далеко ушла:

Did you think I was fighting you

Что, думала, нам ссориться пристало?

I only wanted to carry you

Нет, лишь хотел я унести тебя

So far away from here

Туда, где ни одна душа б нас не узнала.

The nightmare bleeds

Кошмар гнетет,

The poison seeps

А яд — течет,

I hear you call

Твой зов я слышу,

You're screaming, screaming

Кричишь ты, вижу...

Under a falling sky

Под небесами, что падут,

Hopeless, there's nowhere to hide

Надежды нет, как и укрытия;

The terror is real this time

И в этот раз нас не спасут,

Under a falling sky

От неба, от кровопролития...

I'm under, I'm under

И я стою, я жду судьбу

A falling sky

Под небесами — что падут...

My fate, it rains,

Судьба моя дождем идёт,

It rains like cinders

Как прах спускается повсюду...

The cadent drums, the war it comes

Я слышу стук — война грядёт,

Growing thunder, terror, wonder

Вздымая чудо, страх и бурю...

Falling, falling

Они падут, сейчас падут,

It's falling, falling

Падут, падут, падут...

Under a falling sky

Под небесами, что падут,

The terror is real this time

Надежды нет, как и укрытия;

It's over now, it's over now

Все кончено, уже нас не спасут,

The terror is real

Ведь нет укрытья, нет укрытья...

I'm under, I'm under

И я стою, я жду судьбу

A falling sky

Под небесами — что падут...

Under a falling sky

Под небесами — что падут...

I'm falling, I'm falling

И я паду, и я паду:

The terror is real this time

Надежды нет, как и укрытия...

I'm falling, I'm falling

И я паду, и я паду:

Under a falling sky

От неба, от кровопролития...

I'm falling, I'm falling

И я паду, и я паду...