Темный режим

The Evening Hate

Оригинал: Red

Вечерняя ненависть

Перевод: Вика Пушкина

The air feels heavier tonight

Воздух сегодня ощущается тяжелее

(Something's coming)

(Что-то надвигается)

The lights are restless in the sky

Огни в небе тревожны

(Silence cutting)

(Режущая тишина)

I lie, awake

Я лежу без сна.

Hopeless, insane

Безнадежно, безумен

Inside, my grave

Изнутри, могилу свою

I made, while I

Я вырыл сам, пока

Wait for the pain

Ждал боли

Inside the

Внутри

Evening hate

Вечерней ненависти

Inside the

Внутри

Evening hate

Вечерней ненависти.

The fear is near, it starts to rise

Страх близок, он повышается

(Cadence, growing)

(Темп, нарастает)

The shadows spill across the line

Тени разлились вдоль линий

(Darkness is flowing)

(Тьма приливает)

Voices, screaming

Голоса — кричат.

Cold hands, reaching

Холодные руки — приближаются.

The earth, shaking

Земля — сотрясается.

My mind, breaking

Мой рассудок — ломается.

Wait for the pain

Жду боли

Inside the

Внутри

Evening hate

Вечерней ненависти.

Inside the

Внутри

Evening hate

Вечерней ненависти.

It falls like rain

Она опадает как дождь,

The evening hate

Вечерняя ненависть.

It falls like rain

Опадает как дождь,

The evening hate

Вечерняя ненависть.

Hate, wait for the pain

Ненависть, жду боли.

Hate, wait for the pain

Ненависть, жду боли.

Like cinders, it rains

Как пепел, идет дождь,

We fall, we fall

Мы падаем, мы падаем.

An empire in flames

Империя в огне,

We crawl, we're crawling out

Мы ползем, мы вползаем

Inside the

Внутрь

Evening hate

Вечерней ненависти.

Inside the

Внутрь

Evening hate

Вечерней ненависти.

Inside the

Внутрь

Evening hate

Вечерней ненависти.

Inside the

Внутрь

Evening hate

Вечерней ненависти.

Like cinders, it rains

Как пепел, идет дождь,

We fall, we fall

Мы падаем, мы падаем.

An empire in flames

Империя в огне,

We crawl, we crawl

Мы ползем, мы ползем.