Bury the Hatchet
Закопай топор войны
Place your justice in my palm
Положи свою справедливость в мою ладонь,
And then I'll make fist
И затем я заставлю кулак
Punch your grimaced face
Колотить твоё скорченное лицо,
Until every knuckle breaks
Пока не разобьётся каждая костяшка
And bleeds in resistance
И пока не потечёт кровь в знак сопротивления
To my sidewalk painting.
Моей тротуарной живописи.
A mangled body twitching
Искалеченное тело в конвульсиях
And regaining consciousness and closure
Вновь возвращает сознание и исцеление,
Attempting composure before a bullet in the mouth
Пытается вернуть спокойствие, перед тем как пуля во рту
Answers the questions of exposure
Ответит на вопросы о разоблачении
And God of Sunday School façades and paycheques
И о Боге Воскресной Школы, и о платёжных чеках,
To validate the time I served abroad.
Подтверждающих время, в которое я служил за границей.
It all means nothing if I forget why I'm here.
Это всё ничего не значит, если я забуду почему я здесь.
To serve and protect my fist over fist,
Чтобы служить и защищать мой кулак над кулаком,
Mind under matter career.
Разум под успехом материи.
That's why a man sounds kind of funny
Вот почему "человек" звучит как-то смешно,
When he falls to his knees
Когда он, падая на колени,
With his hands on his throat
С руками на горле,
While he begs you to please spare his life.
Умоляет пощадить его жизнь,
While I explain the hardest of bodies
В то время как я объясняю, что самое твёрдое тело
Dulls the softest of knives.
Затупляет самый мягкий из ножей.
Then I hold up his head
Затем я поднимаю его голову
And carve the X's in his eyes.
И вырезаю иксы в его глазах.
I swear I have compassion,
Я клянусь, у меня есть сострадание,
I've just been trained to disregard the prisoner's life.
Просто меня учили презирать жизнь заключённых.
Because I am the prison guard.
Потому что я охранник тюрьмы.