Темный режим

Crazy Horses

Оригинал: Pretty Maids

Бешеные кони

Перевод: Никита Дружинин

There's a message floatin' in the air

В воздухе витает послание,

Come from crazy horses ridin' everywhere

Исходящее от бешеных коней, скачущих повсюду.

It's a warning, it's in every tongue

Это предупреждение, оно у всех на устах:

Gotta stop them crazy horses on the run

Нужно остановить их — бешеных коней на бегу.

What a show, there they go smokin' up the sky yeah

Какое зрелище, вон они, задымившие всё небо, да!

Crazy horses all got riders, and they're you and I

У всех бешеных коней есть наездники, и в их числе ты и я.

Crazy horses

Бешеные кони,

Crazy horses

Бешеные кони.

Never stop and they never die

Они никогда не останавливаются и никогда не умирают.

They just keep on puffin' how they multiply

Они просто продолжают пыхтеть, когда они размножаются.

Crazy horses, will they never halt

Бешеные кони, неужели их никогда не остановят?

If they keep on movin' then it's all our fault

Если они продолжат своё движение, то в этом будет наша вина.

What a show, there they go smokin' up the sky yeah

Какое зрелище, вон они, задымившие всё небо, да!

Crazy horses all got riders, and they're you and I

У всех бешеных коней есть наездники, и в их числе ты и я.

Crazy horses

Бешеные кони,

Crazy horses

Бешеные кони.

So take a good look around

Ну так хорошенько оглядись вокруг:

See what they've done

Посмотри, что они натворили.

What they've done

Что они натворили!

They've done

Они натворили!

They've done

Они натворили!

They've done

Они натворили!

They've done

Они натворили!

Crazy horses

Бешеные кони,

Crazy horses

Бешеные кони.

There's a message floatin' in the air

В воздухе витает послание,

Come from crazy horses ridin' everywhere

Исходящее от бешеных коней, скачущих повсюду.

It's a warning, it's in every tongue

Это предупреждение, оно у всех на устах:

Gotta stop them crazy horses on the run

Нужно остановить их — бешеных коней на бегу.

What a show, there they go smokin' up the sky yeah

Какое зрелище, вон они, задымившие всё небо, да!

Crazy horses all got riders, and they're you and I

У всех бешеных коней есть наездники, и в их числе ты и я.

Crazy horses

Бешеные кони,

Crazy horses

Бешеные кони.

Crazy horses

Бешеные кони,

Crazy horses

Бешеные кони.

Видео