Темный режим

Must Be Something

Оригинал: Pierces, The

Что-то не так

Перевод: Никита Дружинин

You don't have to say you're sorry

Тебе не нужно извиняться,

All the lights are getting blurry

Вот уж и свет расплывается,

Cry yourself to sleep

Перед сном поплачь,

And in the morning we can start it over

А утром мы сможем начать сначала.

Say your prayers and count your blessings

Помолись и благослови нас,

Turn away as you're undressing

Раздеваясь, отвернись.

All the girls with your eyes you have been,

Как много девчонок,

Because they will never know you

Которые никогда тебя не узнают.

Held down by the devil's hand

Держась за руку Дьявола,

Dressed up like a gentleman

Одетый как джентльмен,

You got me crying out every time

Ты видел, как я всё время плачу.

There must be something wrong

Здесь точно что-то не так.

Lights on in the middle of the night

Горел свет в ночной тишине,

If I give a little more will it make it right

Если я хоть немного постараюсь, будет ли это правильно?

You know I'm trying, in the end

Да, я пытаюсь, но, в конце концов,

There must be something wrong

Здесь точно что-то не так.

On the floor my head is ringing

Лежу на полу, голова моя гудит,

All the words you said are stinging

А твои слова так больно жалят.

Courage to the bone

Сначала храбришься,

But then you say that you cannot remember

А потом говоришь, что ничего не помнишь.

I'm no match to wanna fight you

Не хочу с тобою ссориться,

Everything I say ignites you

Но мои слова дразнят тебя.

Try to let it lie but

Пытаюсь успокоиться,

Then I find that you will not surrender

Но вижу, что ты никогда не сдашься.

Held down by the devil's hand

Держась за руку Дьявола,

Dressed up like a gentleman

Одетый как джентльмен,

You got me crying out every time

Ты видел, как я всё время плачу.

There must be something wrong

Здесь точно что-то не так.

Lights on in the middle of the night

Горел свет в ночной тишине,

If I give a little more will it make it right

Если я хоть немного постараюсь, будет ли это правильно?

You know I'm trying, in the end

Да, я пытаюсь, но, в конце концов,

There must be something wrong

Здесь точно что-то не так.

There must be something wrong

Здесь точно что-то не так.

(what's wrong with being wrong)

(Что такого, когда что-то неправильно?)

Held down by the devil's hand

Держась за руку Дьявола,

Dressed up like a gentleman

Одетый как джентльмен,

You got me crying out every time

Ты видел, как я всё время плачу.

There must be something wrong

Здесь точно что-то не так.

Lights on in the middle of the night

Горел свет в ночной тишине,

If I give a little more will it make it right

Если я хоть немного постараюсь, будет ли это правильно?

You know I'm trying in the end

Да, я пытаюсь, но, в конце концов,

There must be something wrong

Здесь точно что-то не так.

I'm taking the devil's hand

Я беру Дьявола за руку,

He's been such a gentleman

Он был настоящим джентльменом.

He's got me crying out every time

Он видел, как я всё время плачу.

There must be something wrong

Здесь точно что-то не так.

Lights on in the middle of the night

Горел свет в ночной тишине,

If I give a little more will it make it right

Если я хоть немного постараюсь, будет ли это правильно?

You know I'm trying in the end

Да, я пытаюсь, но, в конце концов,

There must be something wrong

Здесь точно что-то не так.

There must be something wrong

Здесь точно что-то не так.

(what's wrong with being wrong)

(Что такого, когда что-то неправильно?)