Темный режим

Elle Est

Оригинал: Patrick Fiori

Она

Перевод: Олег Крутиков

Au-delà de nos mots

По ту сторону наших слов,

Plus loin que le silence

Дальше, чем тишина,

Et malgre nos differences

И, несмотря на наши различия;

Au-dela de nos guerres

По ту сторону наших споров,

Et de nos dechirures

Наших разрывов

Et le poids de l'habitude

И тяжести привычки

Je l'aime

Тем не менее,

Quand meme

Я люблю ее

Comme un homme sait aimer

Так, как умеет любить мужчина.

Elle est

Она,

Elle est tout ce que j'ai

Она все, что есть у меня.

Le temps en partage

Время пополам —

L'enfant qu'elle me fait

Она превращает меня в дитя.

Elle est

Она,

Elle est tout ce que j'ai

Она все, что ест у меня.

L'amour en otage

Любовь в заложниках —

Tout ce qu'elle m'a donne

Все что она мен подарила.

Elle est

Она...

Au dela de nos peines

По у сторону нашей боли,

Que l'on donne au silence

Что дарим бы безмолвию,

Et malgre les apparences

И, несмотря на вероятности;

Au-dela de nos chaines

По ту сторону наших оков

Et de leurs certitudes

И их убежденностей

Tout le poids de l'habitude

Вся тяжесть привычки.

Je l'aime

Тем не менее,

Quand meme

Я люблю ее

Comme un homme peut aimer

Так, как умеет любить мужчина.

Elle est

Она,

Elle est tout ce que j'ai

Она все, что есть у меня.

Le temps en partage

Время пополам —

L'enfant qu'elle me fait

Она превращает меня в дитя.

Elle est

Она,

Elle est tout ce que j'ai

Она все, что ест у меня.

L'amour en otage

Любовь в заложниках —

Tout ce qu'elle m'a donne

Все что она мен подарила.

Elle est

Она...

Elle est

Она,

Elle est tout ce que j'ai

Она все, что есть у меня.

Le temps en partage

Время пополам —

L'enfant qu'elle me fait

Она превращает меня в дитя.

Elle est

Она,

Elle est tout ce que j'ai

Она все, что ест у меня.

L'amour en otage

Любовь в заложниках —

Tout ce qu'elle m'a donne

Все что она мен подарила.

Elle est

Она...