Темный режим

The Last Time

Оригинал: Norther

Последний раз

Перевод: Олег Крутиков

I will never find my way out of this deadhead.

Мне никогда не найти выхода из этого тупика.

I am so eager to leave, I'd leave myself behind.

Я жажду уйти отсюда, мне хотелось бы оставить своё прошлое позади.

Yes, I would leave myself behind.

Да, мне хотелось бы оставить своё прошлое позади.

Sometimes I think I already have done what I didn't mean to.

Иногда мне кажется, что я уже сделал то, чего вовсе не хотел.

This time, this time's the last time.

Этот раз, этот раз — последний.

I'm diving from the sky again.

Я вновь бросаюсь вниз с небес.

This time, this time's the last time.

Этот раз, этот раз — последний.

I'm bleeding from the stars again.

Звёзды вновь проливают мою кровь.

I just cannot pull myself away from this massacre.

Я просто не могу вытащить себя из этой бойни.

I am just part of all bad seeds and infantile disaster.

Ведь я часть всех плохих начал и незрелых бед.

Yes, I would leave myself behind,

Да, мне хотелось бы оставить свой прошлое позади,

Sometimes I think I already have left myself behind.

Иногда мне кажется, что я уже расспрощался с ним.

This time, this time's the last time.

Этот раз, этот раз — последний.

I'm diving from the sky again.

Я вновь бросаюсь вниз с небес.

This time, this time's the last time.

Этот раз, этот раз — последний.

I'm bleeding from the stars again.

Звёзды вновь проливают мою кровь.

(Solo)

(Соло)

This time, this time's the last time.

Этот раз, этот раз — последний.

I'm diving from the sky again.

Я вновь бросаюсь вниз с небес.

This time, this time's the last time.

Этот раз, этот раз — последний.

I'm bleeding from the stars again.

Звёзды вновь проливают мою кровь.

This time, this time's the last time.

Этот раз, этот раз — последний.

This time, this time's the last time.

Этот раз, этот раз — последний.