Темный режим

Break Myself Away

Оригинал: Norther

Я вырвусь

Перевод: Вика Пушкина

You treat me like I shouldn't say what's on my mind,

Ты считаешь, что я не должен говорить то, что думаю,

Like I had no soul at all.

Ведёшь себя так, словно у меня нет души.

You and your ideas of life and ways to live

Все твои идеи о том, как надо жить,

Lead you to certain way to fall.

Несомненно приведут тебя к падению.

I stand! Burning in the shadows.

Я здесь! Сгораю в тени.

I stand! Waiting for my own chance.

Я здесь! Жду свего шанса.

I will break myself away!

Я вырвусь отсюда!

Now it's the time to scream aloud and speak my mind,

Теперь пришло время громко кричать и говорить то, что я думаю,

So it's my turn to give you hell.

Настала моя очередь задать тебе жару.

Kneel and heed my words of wisdom and of pain,

Преклонись и внимательно слушай, я расскажу тебе о мудрости и боли,

They will sanctify my life.

И это очистит мою жизнь.

I stand! Burning in the shadows.

Я здесь! Сгораю в тени.

I stand! Waiting for my own chance.

Я здесь! Жду свего шанса.

I will break myself away!

Я вырвусь отсюда!

I stand! Burning in the shadows.

Я здесь! Сгораю в тени.

I stand! Waiting for my own chance.

Я здесь! Жду свего шанса.

I know it all, I know by far.

Я знаю обо всём этом, безусловно, я знаю.

I will break myself away! [3x]

Я вырвусь отсюда! [3x]