Day of Redemption
День искупления
Today is the day that I've been waiting for
Сегодня наступил тот день, которого я ждал,
The day to die, the day to walk through the door
Тот день, в который я умру и в смерти дверь войду,
I have come to an end, passed the gates of no return
Конец пришел, мне не вернуться из врат, что миновал,
If I end up in hell surely I will burn
И если кончится все так, то мне гореть в аду.
On this Day of Redemption I've decided to forgive myself
В День искупления я решил за все простить себя,
All this pain will soon be gone
Скоро пройдет вся боль, ее не будет впредь,
I open myself and let my blood dye the floor
Вскрываю я себя, пусть пол раскрасит кровь моя,
Death arrives with a smile
С улыбкой на устах ко мне приходит смерть.
Today is the day, the day that I have feared so long
Сегодня наступил тот день, что долго страх внушал,
The day to leave and to pay for what is done wrong
Тот день, в который я уйду и расплачусь за все ошибки,
I have come to the sea to drown, to finally be free,
Я вышел к морю: утонув, я б наконец свободным стал,
Slowly I descent into darkness, fall into the deep,
Я плавно падаю во мглу, спускаюсь вглубь пучины зыбкой,
Feel the pleasure
И на губах моих улыбка.
On this Day of Redemption I've decided to forgive myself
В День искупления я решил за все простить себя,
All this pain will soon be gone
Пройдет вся эта боль, ее не будет впредь,
I open myself and let my blood dye the floor
Вскрываю я себя, пусть пол раскрасит кровь моя,
Death arrives with a smile
С улыбкой на устах ко мне приходит смерть.
[x2]
[x2]
And on this Day of Redemption I've decided to die
И в этот Искупления День погибнуть я решил,
All this shit will soon be gone
Пройдут все неудачи, и их не будет впредь,
Now I've bled dry, the room's a mess
Я кровью весь истек, вокруг все в хаос превратил,
But I have been forgiven
Но все же я сумел прощенным умереть.