Темный режим

Terminal

Оригинал: MNQN

Конец

Перевод: Олег Крутиков

This unfolds, this machination

Эта махинация разворачивается:

The titan called it's on the edge

Титан, известный как "на грани"

Once you're called

Как только тебя позовут,

Should've activated some self preservation

Надо бы не забыть включить чувство самосохранения.

Cause you prefer to be haunting and

Ты предпочтешь преследовать меня,

I keep slipping up

И я продолжу оступаться.

And all these riddles are flaunting

Все эти загадки выставлены напоказ,

I dont know what is what

А я уже не знаю, что есть что.

I know you think that this won't go

Я знаю, ты думаешь, что это не сработает,

But god damn it dont say so

Но, черт возьми, не говори так!

Just let me hide it when you go in for the kill

Позволь замести следы, когда ты идешь на убийство.

I know your friends are going to show

Я знаю, твои друзья придут.

You came prepared for your death blow

Ты явился подготовленным к смертельному удару.

But can you hide it when there's blood about to spill

Но ты не сможешь ничего скрыть, когда кровь вот-вот прольется.

This disease has ate us up

Эта болезнь уже сожрала нас,

Just like the knife before you cut

Как нож перед нанесением раны.

Don't let me know it's over, if this is terminal

Не давай мне знать, что все кончено, если это конец.

This is terminal

Это конец...

Make it cool, and calculate it

Сделай это хладнокровно, с расчетом.

Make it quick, sharpen the edge

Сделай это быстро, заострив края.

If your mind's made

Если ты уже принял решение,

Keep me in the dark until you shove the blade in

Держи меня во тьме до тех пор, пока не вонзишь клинок.

Cause you prefer to be haunting and

Потому что ты предпочтешь преследовать меня,

I keep slipping up

И я продолжу оступаться.

And all these riddles are flaunting

Все эти загадки выставлены напоказ,

I dont know what is what

И я не знаю, что есть что.

I know you think that this won't go

Я знаю, ты думаешь, что это не сработает,

But god damn it dont say so

Но, черт возьми, не говори так!

Just let me hide it when you go in for the kill

Позволь замести следы, когда ты идешь на убийство.

I know your friends are going to show

Я знаю, твои друзья придут.

You came prepared for your death blow

Ты явился подготовленным к смертельному удару.

But can you hide it when there's blood about to spill

Но ты не сможешь ничего скрыть, когда кровь вот-вот

This disease has ate us up

прольется.

Just like the knife before you cut

Эта болезнь уже сожрала нас,

Don't let me know it's over, if this is terminal

Как нож перед нанесением раны.

This is terminal

Не давай мне знать, что все кончено, если это конец.

This unfolds, this machination

The titan called it's on the edge

Эта махинация разворачивается:

I know you think that this won't go

But god damn it dont say so

Я знаю, ты думаешь, что это не сработает,

Just let me hide it when you go in for the kill

Но, черт возьми, не говори так!

I know your friends are going to show

Позволь замести следы, когда ты идешь на убийство.

You came prepared for your death blow

Я знаю, твои друзья придут.

But can you hide it when there's blood about to spill

Ты явился подготовленным к смертельному удару.

This disease has ate us up

Но ты не сможешь ничего скрыть, когда кровь вот-вот

Just like the knife before you cut

прольется.

Don't let me know it's over, if this is terminal

Эта болезнь уже сожрала нас,

This is terminal

Как нож перед нанесением раны.