Темный режим

Out of Sight Out of Mind

Оригинал: MNQN

С Глаз Долой из Сердца Вон

Перевод: Никита Дружинин

Tempting

Какой

What an ending

Соблазнительный конец!

I'm arriving

Я прибываю

At a place

На место.

You thought I'd left

Ты думал, я ушел,

Self-convicted

Осудив себя сам,

In my handmade prison

В собственноручно возведенной тюрьме,

And the only exit

И единственный выход

From the cell

Из камеры -

Is to erase it

Уничтожить ее.

I can't deny that its done

Я не могу отрицать, что все кончено,

Armageddon, in the sky

Армагеддон, в небесах и то

Easier to hide from the sun

Легче спрятаться от солнца.

Then enter the ocean

Затем ступить в океан,

Then outside

А после — за пределы.

Untied from the life you begun

Далекие от жизни, ты пустился

Into the open

Внутрь распахнутого.

My goodbye

Если я не могу исправить то, что натворил,

If I can't undo what's been done

Я стану никем.

I become no one

С глаз долой из сердца вон.

Out of sight, out of mind

Fading

В ничто.

Into nothing

Вместо откровения

Revalation

Я предпочитаю быть потерянным.

I prefer to be lost instead

Самоповреждение

Self-inflicted

По собственным убеждениям.

By my own convictions

Выхожу ли я за пределы этого ада

Do I take myself outside this hell

Или принимаю его?

Or embrace it

I can't deny that its done

Армагеддон, в небесах и то

Armageddon, in the sky

Легче спрятаться от солнца.

Easier to hide from the sun

Затем ступить в океан,

Then enter the ocean

А после — за пределы.

Then outside

Далекие от жизни, ты пустился

Untied from the life you begun

Внутрь распахнутого.

And into the open

Если я не могу исправить то, что натворил,

My goodbye

Я стану никем.

If I can't undo what's been done

С глаз долой из сердца вон.

I become no one

Out of sight, out of mind

И единственный выход из клетки -

And the only exit from the cell

Is to erase it

Я не могу отрицать, что все кончено,

I can't deny that its done

Легче спрятаться от солнца.

Armageddon, in the sky

Затем ступить в океан,

Easier to hide from the sun

А после — за пределы.

Then enter the ocean

Далекие от жизни, ты пустился

Then outside

Внутрь распахнутого.

Untied from the life you begun

Если я не могу исправить то, что натворил,

And into the open

Я стану никем.

My goodbye

С глаз долой из сердца вон.

If I can't undo what's been done

I become no one

Я знаком со светом, который горит вдвое ярче и дольше

Out of sight, out of mind

Я горел так ярко, так ярко...

I know the light which burns twice as bright burns half as long

Буду ли я мечтать?

And I have burned so very, very brightly

Yet in time

Will I remember?

Will I dream?