Темный режим

Noir

Оригинал: MNQN

Чернь

Перевод: Никита Дружинин

In the opening, until the curtain call

За кулисами, пока не откроется занавес,

You audition me, you won't bet it all

Ты устраиваешь мне прослушивание, ты не поставишь все на кон.

It was like a flashing dream

Это было похоже на промелькнувший сон

Behind your scenes

Позади сцены

Everything in black and white

Все черно-белое.

Was it just a change of theme

Было ли это сменой сюжета?

A typecasting

Моя роль

Or did I fit your archetype

Или твой архетип?

I wouldn't know

Я не узнаю.

And then the earth stood still

А после вся земля замрет,

And all the sky went red

Небо побагровеет,

And like a foreign film

И как в зарубежном фильме,

I don't know what you said

Я не пойму, что ты сказал,

And made hypothesis

И буду строить свои догадки.

I watched your silver screen and

Я смотрел на твой голубой экран,

And then you act like

Где ты играл, как...

And then the story ends

А после история кончается.

Take it out of fate

Прими судьбу

Lets burn this script and all

Давай сожжем этот сценарий — и все,

And write a new ending

Напишем новую концовку

And let the credits fall

И пустим титры.

I could be the twist ending

Я мог бы стать неожиданным поворотом в конце,

The thick ending

Мощным концом,

The changing of scenario

Меняющим сценарий.

We've been reenacting scenes

Мы повторяли сцены.

But which is me

Но кто же я:

The hero or the cameo

Герой или второстепенный персонаж?

I wouldn't know

Я не узнаю.

And then the earth stood still

А после вся земля замрет,

And all the sky went red

Небо побагровеет,

And like a foreign film

И как в зарубежном фильме,

I don't know what you said

Я не пойму, что ты сказал,

And make hypothesis

И буду строить свои догадки.

I watched your silver screen and

Я смотрел на твой голубой экран,

And then you act like

Где ты играл, как...

And then the story ends

А после история кончается.

Did you ever want to forget anything

Ты когда-либо хотел что-то забыть?

Did you ever want to cut away piece of your memory

Ты когда-нибудь хотел просто вырезать кусок своей памяти?

And to blat it out you can't, you know, no matter how hard

И попусту орать ты тоже не сможешь, ты знаешь это, и неважно, как сильно ты будешь кричать.

You try you can change the scenery but sooner or later

Ты все пытаешься, ты меняешь обстановку, но рано или поздно

You will get a whiff of perfume

Ты почувствуешь запах парфюма

Or somebody will say a certain phrase

Или кто-то бросит случайную фразу...

Or maybe hum something then you're licked again

Или напоет что-то... тогда это снова возьмет над тобой верх.