Темный режим

Sır

Оригинал: Mekanik

Секрет

Перевод: Никита Дружинин

Bu son dar yol çıkış çok yakın

Последняя узкая дорога, исход уже близко,

Bir tek taş var takılma sakın

Остался лишь один камень; не ведись на уловки.

Kaç yıl geçti bitmedi hala

Прошло столько лет, но это все еще продолжается,

Son bir nefes pes etme asla

Никогда не сдавайся, держись до последнего вздоха.

O burda, sorma, yorma

Он здесь, не спрашивай, не надоедай.

O burda, sorma, yorma

Он здесь, не спрашивай, не надоедай.

Bir sır saklı kaldı kafanda

Остается единственный секрет в твоей голове,

Bir son kitli kaldı zamanda

Остается последний замок.

Bir sır saklı kaldı kafanda

Остается единственный секрет в твоей голове,

Bir son kitli kaldı zamanda

Остается последний замок.

Hep bir suç var kirli ellerinde

Всегда есть вина на этих грязных руках,

Kan kin nefret sanki her yerde

Кровь, неприязнь, ненависть, кажется, уже везде.

Birkaç an var ucuz ömründe

Осталось несколько мгновений в твоей обесцененной жизни,

Hiçbir fark yok ölü bedenle

Живого не отличить от мертвеца.

O burda, sorma, yorma

Он здесь, не спрашивай, не надоедай.

O burda, sorma, yorma

Он здесь, не спрашивай, не надоедай..

Bir sır saklı kaldı kafanda

Остается единственный секрет в твоей голове,

Bir son kitli kaldı zamanda

Остается последний замок.

Bir sır saklı kaldı kafanda

Остается единственный секрет в твоей голове,

Bir son kitli kaldı zamanda

Остается последний замок.