Темный режим

Belki

Оригинал: Mekanik

Может

Перевод: Вика Пушкина

Biri gitti biri geldi tüm bu dertlerimin

Ушла одна беда, на ее место пришла другая,

Biri aldı biri verdi tüm hayallerimi

Забрав мечту, оставив взамен другую...

Çoğu gitti kaldı az

Ушло большинство целей в жизни, их осталось немного

Sonunda tüm hedeflerin

В конечном итоге.

Geceleri yatmadım

Я не спал по ночам,

Zehirlenmiş haldeyim

Я был в отравленном состоянии.

Belki tekrar dönerim

Может, однажды я вернусь вновь

Uzak evime bir gün

В свой далекий дом.

Gözlerim bir yerlerde

Мой взор устремлен в те края;

Karanlık içinde

Они под властью тьмы.

Bir düştüm bi kalktım onun yerine

Я падал, затем поднимался,

Hep bir adım gidiyorum sonu nerede

Каждый раз, делая шаг, спрашивал себя, где же конец.

Çoğu gitti kaldı az

Ушло большинство целей в жизни, их осталось немного

Sonunda tüm hedeflerin

В конечном итоге.

Geceleri yatmadım

Я не спал по ночам,

Zehirlenmiş haldeyim

Я был в отравленном состоянии.

[3x:]

[3x:]

Belki tekrar dönerim

Может, однажды я вернусь вновь

Uzak evime bir gün

В свой далекий дом.

Gözlerim bir yerlerde

Мой взор устремлен в те края;

Karanlık içinde

Они под властью тьмы.