Темный режим

Hauptstadt

Оригинал: Matthias Reim

Столица

Перевод: Вика Пушкина

Grad zwei Stunden her, als deine Nachricht kam

Ровно два часа назад пришло твоё сообщение.

Einfach drei Wörter, kein Fragezeichen:

Просто три слова, без вопросительного знака:

"Bist du spontan"

"Если ты спонтанный".

Kurz paar Sachen gepackt,

Только пару вещей собрав,

Ab auf die Autobahn

Сворачиваю на автостраду.

Das Ziel ist klar, wir brauchen nur uns,

Цель ясна, мы нужны друг другу,

Der Rest ist egal

Остальное не важно.

Und der Fahrtwind

И встречный поток воздуха

Erzählt mir Geschichten

Рассказывает мне истории

Von Tagen und Nächten, die nie zu Ende geh'n

О никогда не заканчивающихся днях и ночах.

Komm mit in die Hauptstadt –

Поехали со мной в столицу –

Jetzt geht es los!

Всё только начинается!

Jetzt wird es laut, jetzt wird es groß

Будет шумно, будет грандиозно.

Wir tanzen auf Dächern, singen unsere Lieder

Мы танцуем на крышах, поём наши песни.

Die geile Zeit, da ist sie wieder

Крутое время, оно вернулось.

Komm mit in die Hauptstadt –

Поехали со мной в столицу –

Wir treffen uns dort

Мы встречаемся там.

Hab' das so vermisst,

Мне так недоставало

Diesen geilsten Ort

Этого наикрутейшего места.

Wir ziehen durch die Straßen

Мы гуляем по улицам

Und strahlen wie Gold

И сияем как золото.

Wir geh'n auch nicht schlafen

Мы даже не ложимся спать –

Wie lang haben wir davon geträumt?

Как долго мы мечтали об этом?

Die ganze Zeit davon geträumt

Всё время мечтали об этом.

Das Ziel rückt näher, ist zu Greifen nah

Цель приближается, рукой подать.

Nur noch zwanzig Minuten,

Ещё двадцать минут,

Und flashen die Lichter

И вспыхнут огни –

Gleich sind wir da

Почти приехали.

Schau, die Gesichter der Menschen,

Смотри, лица людей,

Sie erzählen uns Geschichten

Они рассказывают нам истории

Von der ganz großen Liebe,

О большой любви,

Von Leid und Mut

О боли и смелости.

Komm mit in die Hauptstadt –

Поехали со мной в столицу –

Jetzt geht es los!

Всё только начинается!

Jetzt wird es laut, jetzt wird es groß

Будет шумно, будет грандиозно.

Wir tanzen auf Dächern, singen unsere Lieder

Мы танцуем на крышах, поём наши песни.

Die geile Zeit, da ist sie wieder

Крутое время, оно вернулось.

Komm mit in die Hauptstadt –

Поехали со мной в столицу –

Wir treffen uns dort

Мы встречаемся там.

Hab' das so vermisst,

Мне так недоставало

Diesen geilsten Ort

Этого наикрутейшего места.

Wir ziehen durch die Straßen

Мы гуляем по улицам

Und strahlen wie Gold

И сияем как золото.

Wir geh'n auch nicht schlafen

Мы даже не ложимся спать –

Wie lang haben wir davon geträumt?

Как долго мы мечтали об этом?

Dass wir uns finden, an diesem einen Ort,

Чтобы мы нашли друг друга в этом месте,

Wo wir uns in die Augen seh'n,

Где мы посмотрим друг другу в глаза,

Uns verstehen

Поймём друг друга.

Komm mit in die Hauptstadt –

Поехали со мной в столицу –

Jetzt geht es los!

Всё только начинается!

Jetzt wird es laut, jetzt wird es groß

Будет шумно, будет грандиозно.

Wir tanzen auf Dächern, singen unsere Lieder

Мы танцуем на крышах, поём наши песни.

Die geile Zeit, da ist sie wieder

Крутое время, оно вернулось.

Komm mit in die Hauptstadt –

Поехали со мной в столицу –

Wir treffen uns dort

Мы встречаемся там.

Hab' das so vermisst,

Мне так недоставало

Diesen geilsten Ort

Этого наикрутейшего места.

Wir ziehen durch die Straßen

Мы гуляем по улицам

Und strahlen wie Gold

И сияем как золото.

Wir geh'n auch nicht schlafen

Мы даже не ложимся спать –

Wie lang haben wir davon geträumt?

Как долго мы мечтали об этом?

Davon geträumt, davon geträumt

Мечтали об этом, мечтали об этом.