Темный режим

No Me Amenaces

Оригинал: Maria Dolores Pradera

Не угрожай мне

Перевод: Олег Крутиков

No me amenaces, no me amenaces,

Не угрожай мне, не угрожай мне,

Cuando estés decidido

Если ты решил

A buscar otro nido,

Искать другое гнездо,

Pues agarra tu rumbo y vete.

Ну так возьми своё направление и уходи.

Pero no me amenaces, no me amenaces,

Но не угрожай мне, не угрожай мне,

Ya estás grandecito,

Ты уже взрослый мальчик,

Ya entiendes la vida,

Уже понимаешь, что хочешь,

Ya sabes lo que haces.

Знаешь, что делаешь.

Porque estás que te vas

Почему ты ещё здесь? ведь ты уходишь,

Y te vas, y te vas, y te vas,

И ты уходишь, и уходишь, и уходишь,

Y te vas, y te vas, y no te has ido.

И уходишь, и уходишь, и не ушёл.

Y yo estoy esperando tu amor,

А я здесь жду твоей любви,

Esperando tu amor, esperando tu amor,

Жду твоей любви, жду твоей любви

O esperando tu olvido.

Или что ты забудешь обо мне.

No me amenaces, no me amenaces,

Не угрожай мне, не угрожай мне,

Ya fue tu destino

Это твоя судьба

Olvidar mi cariño,

Забыть мою любовь,

Pues agarra tu rumbo y vete.

Ну так возьми своё направление и уходи.

Pero no me amenaces, no me amenaces,

Но не угрожай мне, не угрожай мне,

Ya juega tu suerte,

Играй со своей судьбой,

Ahí traes la baraja,

У тебя колода карт,

Yo tengo los ases.

Но у меня все тузы.

Porque estás que te vas

Почему ты ещё здесь? ведь ты уходишь,

Y te vas, y te vas, y te vas,

И ты уходишь, и уходишь, и уходишь,

Y te vas, y te vas, y no te has ido.

И уходишь, и уходишь, и не ушёл.

Y yo estoy esperando tu amor,

А я здесь жду твоей любви,

Esperando tu amor, esperando tu amor,

Жду твоей любви, жду твоей любви

O esperando tu olvido.

Или что ты забудешь обо мне.