Темный режим

El Tiempo Que Te Quede Libre

Оригинал: Maria Dolores Pradera

То время, что свободным будет

Перевод: Олег Крутиков

El tiempo que te quede libre

Антракты в долгой пьесе буден,

Si te es posible dedícalo a mí.

Если выбор труден, со мной проведи.

A cambio de mi vida entera

Полжизни — а верней, ту малость,

O lo que me queda y que te ofrezco yo.

Что ещё осталась, я отдам взамен.

Atiende preferentemente

С улыбкой выслушай бесстрастно

A toda esa gente que te pide amor.

Всех, кто ежечасно хочет быть с тобой.

Pero el tiempo que te quede libre

Но время, что свободным будет,

Si te es posible dedícalo a mí.

Если выбор труден, со мной проведи.

Pero el tiempo que te quede libre

То время, что свободным будет,

Si te es posible dedícalo a mí.

Если выбор труден, со мной проведи.

No importa que sean dos minutos

Пусть длится это две минуты

O si es uno solo yo seré feliz.

Или даже меньше — но с тобой вдвоём.

Con tal de que vivamos juntos

Я буду счастлива, как будто

Lo mejor de todo dedícalo a mí.

Будет бесконечно длиться этот сон.

Y luego cuando te reclamen

Когда ж тебя неоднократно

Y otra vez te llamen volveré a decir

Позовут обратно, я скажу: "Иди.

Que el tiempo que te quede libre

Но время, что свободным будет,

Si te es posible dedícalo a mí.

В долгой пьесе буден, ты мне посвяти.

Que el tiempo que te quede libre

Всё время, что свободным будет,

Si te es posible dedícalo a mí.

Если выбор труден, со мной проведи."