Темный режим

Amor Se Escribe Con Llanto

Оригинал: Maria Dolores Pradera

Любовь – лишь повесть* страданий

Перевод: Вика Пушкина

Amor se escribe con llanto

Любовь — ты повесть страданий

en el diario amargo

в летописи тайной

de mi desencanto.

разочарований.

Amor que sembraste un día

Любовь — та, что поначалу

rosas de esperanza,

огоньком надежды

en el alma mía.

путь мой освещала.

Amor que llegaste riendo,

Любовь, ты пришла с весельем,

amor que te vas llorando,

любовь, уходишь ты с болью.

ayer de dicha cantando,

Вчера ловила мгновенья,

hoy sin ilusiones con mi

завтра ты шагнёшь в небытье,

tristeza muriendo.

как будто на волю.

Tu querer fue un cariño como de santo,

Наш роман для меня был огнём священным,

tibia luz, en las noches de mi extravío,

По ночам мне казался простор бескрайним.

te adore, y a pesar de quererte tanto,

Влюблена я была, и лишь постепенно

hoy me has enseñado que amor

Ты мне дал познать, что любовь —

se escribe con llanto.

лишь повесть страданий.