Темный режим

Am I the Only One?

Оригинал: Marc Anthony

Неужели я единственный?

Перевод: Олег Крутиков

Days have passed

Прошло столько дней, но по-прежнему

And still no sign of us

Нет никакого признака нас,

Not a hint of what used to be

Ни намека на то, что было раньше,

When you lived in that part of me

Когда ты жила во мне.

This blinding silence

Эта ослепляющая тишина -

Lives in every room

В каждой комнате

Of what once was a happy home

Когда-то счастливого дома,

Now we're sitting here all alone

А сейчас мы здесь в полном одиночестве

Could this be that it was all a lie

Могло ли все это быть ложью

And we're just afraid to say goodbye?

И мы просто боимся сказать "прощай"?

[Chorus:]

[Припев:]

Am I the only one

Неужели я единственный,

Who sees what we've become?

Кто видит, кем мы стали?

I see no sense in going on

Я не вижу никакого смысла продолжать

Or asking what went wrong

Или спрашивать, что же пошло не так.

We sit and stare at what could be

Мы сидим и смотрим на то, что могло бы быть.

We both just grew apart, you see

Знаешь, мы просто отдалились друг от друга,

And through no fault of our own

И хоть это и не наша вина,

It's our house but not a home

Это наш дом, но здесь мы не дома.

It's strange to know

Странно понимать, что

There's truth in what I say

В моих словах есть правда,

Baby, I know you feel the same

Милая, я знаю, ты чувствуешь то же самое.

And the truth is no one's to blame

И правда в том, что некого винить.

Two lonely dreamers

Мы два одиноких мечтателя,

Playing by the rules

Играющих по правилам.

All we thought of was me and you

Все, о чем мы думали, это ты и я,

Now we're faced with the simple truth

Сейчас же мы столкнулись с простой правдой

I'd love to say that this is all a lie

Я хотел бы сказать, что все это ложь,

But that just means I'm scared to say goodbye

Но это просто значит, что я боюсь сказать "прощай"

[Chorus]

[Припев]

Could this be that it was all a lie

Могло ли все это быть ложью

And we're just afraid to say goodbye?

И мы просто боимся сказать "прощай"?

[Chorus]

[Припев]

Days have passed

Прошло столько дней, но по-прежнему

And still no sign of us

Нет никакого признака нас,

Not a hint of what used to be

Ни намека на то, что было раньше,

When you lived in that part of me

Когда ты жила во мне.