Темный режим

Backstage

Оригинал: Marc Almond

За кулисами

Перевод: Вика Пушкина

A thousand hands applaud tonight

Этой ночью мне аплодирует тысяча рук,

I sing my songs my star shines bright

Я пою свои песни, моя звезда ярко сияет.

I stop and smile, I take by bow

Я останавливаюсь и улыбаюсь, кланяюсь,

I leave the stage and then somehow

Покидаю сцену, а потом — почему-то...

Backstage I'm lonely

За кулисами я одинок,

Backstage I cry

За кулисами я плачу,

You've gone away and each night I seem to die a little

Ты ушла, и кажется, что каждой ночью я немного умираю.

Out on that stage I play the star

На сцене я играю роль звезды,

I'm famous now I've come so far

Я теперь известен, я так далеко зашел.

A famous fool I let love go

Знаменитый дурак, я отпустил любовь,

I didn't know I'd miss you so

Я не знал, что буду так тосковать без тебя.

Backstage I'm lonely

За кулисами я одинок,

Backstage I cry

За кулисами я плачу,

Hating myself since I let you say goodbye

Ненавижу самого себя, с тех пор как позволил тебе сказать "прощай".

Every night a different girl

Каждую ночь — другая девочка,

Every night a different club

Каждую ночь — другой клуб,

And yet I'm lonely all the time

И все же я всегда одинок.

When I sign my autograph

Когда я ставлю автограф,

When I hold an interview

Когда даю интервью,

Can't get you out of my mind

Не могу выбросить тебя из головы.

Come back my love

Вернись, моя любовь,

Come back to me

Вернись ко мне,

I need you now so desperately

Теперь ты так безумно мне нужна.

What good is fame it's just a game

Как ни хороша известность, это только игра,

I'd give it all to be the same

Я отдал бы все это, чтобы стать прежним.

Backstage I wait now hoping I'll see

Сейчас я жду за кулисами, надеясь, что увижу

Your smiling face waiting there backstage for me

Твое лицо с улыбкой, что ты ждешь меня за кулисами,

Your smiling face waiting there backstage for me

Твое лицо с улыбкой, что ты ждешь меня за кулисами,

Backstage, Backstage

За кулисами, за кулисами.