Темный режим

Place We Were Made

Оригинал: Maisie Peters

Это место, где мы выросли

Перевод: Никита Дружинин

Saturday night, living the dream

Вечер субботы, не жизнь, а мечта.

Ordering drinks with your brother's ID

Заказываем алкоголь, используя ID твоего брата,

Pretending we like someone's girlfriends band

Притворяемся, что нам нравится группа чьей-то подружки.

Put on our boots, carry our heels

Надеваем ботинки, берём в руки туфли на шпильках,

Stumbling home over the field

Спотыкаясь, идём домой по полю

Gin from a bottle stolen from her dad

И держим в руках бутылку джина, украденную у твоего отца.

You smoke to choke the feeling

Ты куришь, чтобы заглушить чувства,

'Til the walls don't meet the ceiling

Пока небо не упадёт на землю.

All we talk about is leaving

Мы разговариваем лишь о том, как уедем отсюда.

All that I know is

Я знаю лишь,

No matter how far away

Что как бы далеко мы ни оказались,

This is the place we were made

Это место, где мы выросли.

I know every streetlight

Я знаю каждый уличный фонарь.

And maybe the colours will fade

И может, цвета поблёкнут,

This is the place we were made

Но это место, где мы выросли.

By the late nights and fires on the beach

Поздние ночи, костры на пляже,

Made by the small town secrets we'd keep

Мы созданы крошечным городом, секретами, которые хранили.

All that I know is

Я знаю лишь,

No matter how far away

Что как бы далеко мы ни оказались,

This is the place we were made

Это место, где мы выросли.

Painting our face, straighten my hair

Наносим макияж, выпрямляем волосы,

Wait for the bus, take us somewhere

Ждём автобус, который отвезёт нас куда-нибудь.

Anywhere, as far away from home

Куда угодно, подальше от дома.

We're playing poker down in a shed

Мы играем в покер на полу сарая,

Talking about boys, now we call ex

Обсуждаем парней, теперь уже бывших,

Freezing cold and we don't even know

Не замечая, как продрогли до костей.

You smoke to choke the feeling

Ты куришь, чтобы заглушить чувства,

'Til the walls don't meet the ceiling

Пока небо не упадёт на землю.

All we talk about is leaving

Мы разговариваем лишь о том, как уедем отсюда.

[2x:]

[2x:]

All that I know is

Я знаю лишь,

No matter how far away

Что как бы далеко мы ни оказались,

This is the place we were made

Это место, где мы выросли.

I know every streetlight

Я знаю каждый уличный фонарь.

And maybe the colours will fade

И может, цвета поблёкнут,

This is the place we were made

Но это место, где мы выросли.

By the late nights and the fires on the beach

Поздние ночи, костры на пляже,

Made by the small town secrets we'd keep

Мы созданы крошечным городом, секретами, которые хранили.

All that I know is

Я знаю лишь,

No matter how far away

Что как бы далеко мы ни оказались,

This is the place we were made

Это место, где мы выросли.